Он кивнул: - Жена твердит то же самое. Слишком много думаю о том, чего не имею, и слишком мало благодарю за...
- Ага, точно, - сказал я, - недавно я встретил одного типа, и он сказал: счастливые живы лишь наполовину.
- Кажется, тот еще ублюдок.
- Ага. Не думаю, что тебе он понравился бы.
Он резко засмеялся и снова покачал головой, но уже весело и удивленно. - Я пришел сюда, чтобы... и мы болтаем о жене и внуках, ты смешишь меня...
Я пожал плечами. Кажется, у меня появился румянец. Наверное, от удивления, что получилось так просто. - Отличная тактика - быть человечным.
- Это не... я не для этого... -
Ты пришел, держа член в кармане. Как думаешь, если бы продолжал в том же духе, что было бы? Я бы заглотил?
Он кивнул: - Просто... я не хотел вываливать на тебя мои проблемы, Майклсон.
Забавно, но после стольких лет, кажется, я тебя понял...
Я кивнул ему в ответ. - Не принимай всерьез, Рабебел. Феллер. Я тот еще тип.
Он нахмурился.
Я вздохнул. - Люди, которые следили за моими Приключениями все эти годы... когда я показывался на публике, многие начинали говорить со мной, будто со старым другом. Вот как ты сейчас. Ведь Кейн стал частью их жизни. Они знали меня так долго, что решили - неосознанно - что я тоже их знаю. Меня это злило. Ох, как я бесился. А теперь мне их не хватает.
Он покосился. - Правда?
- Правда. Такого нет в Доме. Тут я, знаешь, Пророк Ма'элКота или герой Серено, или Враг Божий. Да всякая хрень.
Я ходячий, мать его, Эпос. Люди забыли, что я тоже человек. Приходится притворяться другим, чтобы спокойно с кем-то поговорить.
- Осторожнее с желаниями, да?
- Ты всё понял. - Я вдруг хихикнул. - Тан'элКот - Ма'элКот во времена изгнания на Земле - любил повторять: "Когда боги желают наказать нас - исполняют желания".
Он подался вперед, опустил локти на колени. - Не о таком я молился.
Я обвел взглядом кремовые стены. - И это не верхняя строка в списке пожеланий на Рождество.
- Майклсон - Кейн... Как мне тебя звать?
- Можешь звать - Джонатан Кулак.
Он нахмурился. - Джонатан Кулак?
- Он тоже заключил сделку.
- Не понимаю.
- Потому что думаешь на английском. Настоящее имя взято из немецкого. [16]
Он потряс головой. - И?
Я тоже потряс. - Никто, черт побери, не читает книг. Заметил?
- Пусть Кулак. Прошу, пойми. Мне шестьдесят шесть лет. Я заперт в Поднебесье три года, с той поры как ты прервал операции Студии. Вместе с актерами и разведчиками и персоналом Компании "Поднебесье" и прочим народом. Я уже решил, что тут помру. То есть мы не знали, что ты сделал; понимали лишь, что не попадем домой. Подходит срок пенсии, я ждал, что буду нянчить внуков и... тут...
- Ага.
- Я был в Коре. Всё, что смог придумать - добраться до железной дороги, до Полустанка... но, разумеется, там все были так же заперты, как я. Но у них была копия твоей записи, знаешь...
Я знал, какой именно. - Да.
- Прости - понимаю, как много она для тебя значит...
- Это было давно.
Он закашлялся. - Но понять, что диллин - это настоящие пути к Земле... Я помнил Ад и Слезу Панчаселла, и появился слабый шанс увидеть Землю, если бы мы нашли способ открыть дил...
- Как наяву вижу.
- Только этого я и хотел. Попасть домой. Все мы хотели. Но когда, наконец... - Голос затих.
- Тебе сделали предложение.
Он кивнул. - Ты хоть понимаешь, насколько ценен для Совета путь в Поднебесье? Плюс, мы ввозили грифоний камень... ты знал, что магические эффекты возможны и на Земле? Знаешь, чего можно достичь сочетанием кибернетики и магии?
- Ага.
- Дело твоего исцеления, ну... - Он осекся. - Ты знал?
- Ты поразишься, что еще я знаю. Слушай, Ра... или лучше звать тебя Феллером, да?
Он кивнул. - Рабебел умер двадцать пять лет назад.
Я пожал плечами. Только и пожимаю плечами последние дни. Чем больше знаю, тем меньше слов.
Он продолжил: - На Бранном Поле сейчас происходят очень, очень выгодные мне вещи. Я близок к пенсии намного более привлекательной, чем мог надеяться. А потом появился ты и я подумал.... То есть подумал об этом. О нашей истории. О моей истории, если угодно.
- Понимаю...
- И еще... У каждого человека Компании в Поднебесье имеется строгая инструкция. Захватить и передать тебя, Кейн.
- Кулак.
- Это будет стоить мне работы. По меньшей мере. Или жизни.
- Говорю же, понял.
- Это не личное дело.
Я кивнул. - Возможно, ты не поверишь, но я приехал в Пуртинов Брод не чтобы ссать тебе в суп.
Он устало хихикнул. - Дай мне что-то, что можно отнести Управляющему Совету, Кейн. Знай, только это и нужно. Я здесь ради этого. Хоть... что-то. Что-то, чтобы показать, что я не совсем бесполезен.
16
По-немецки Джонатан Кулак буквально будет - Johann Faust (легендарный чернокнижник, отдавший душу дьяволу за магические способности).