Выбрать главу

Вскоре на берегу запылали костры, вознося в темнеющее небо рои искр. Солнце уже утонуло в море, но полнеба переливались бледно-розовыми и палевыми красками заката. А на юге взошли два серебряных сияющих шара, которые моряки называли «Глазами Бога». Они стояли высоко над горизонтом, отчего Аскальд определил, что они находятся далеко на юге. Самые южные торговые пути проходили на тысячу кемов севернее этих мест. Даже вездесущие бродяги-ассветы не рисковали заплывать так далеко, считая эти места дурными.

Кейси, Сития и Экор отправились на охоту. Они не отходили далеко от берега, ограничившись соседним холмом, на котором паслись странные животные. Те спустились с холма к ближайшему ручью и, пыхтя, утоляли жажду. От них исходил резкий странный запах, и они издавали глухие утробные звуки, похожие на далёкий камнепад.

Кейси вложила в арбалет стрелу побольше, не зная, какой толщины шкура у этих тварей, натянула пружину посильней и, прицелившись, выпустила стрелу в небольшого детёныша, беспечно отдалившегося от стада. Тот упал, жалобно вскрикнув. Его мать подняла косматую голову, посмотрела по сторонам, но, не увидев ничего подозрительного, спокойно продолжила пить.

Когда стадо вновь поднялось на холм, охотники вышли из-за камня, служившего им укрытием, и, взяв добычу, с трудом доволокли её до лагеря.

При ближайшем рассмотрении животные показались помесью свиньи и коровы: низко опущенная тупорылая голова, увенчанная кривыми рогами и с торчащими из нижней челюсти короткими клыками, нос-хоботок, вынюхивавший всё, что находилось в густой траве, которое захватывал длинный узкий язык. На коротких ножках с широкими копытами покоилось бочкообразное тело, покрытое густой длинной шерстью, из которой торчал огромный крутой горб. Широкий зад венчал короткий, торчащий вертикально хвостик с белым султаном на конце, непрерывно колебавшийся во все стороны.

Мясо этого странного животного оказалось очень вкусным: нежным, сочным и чуть сладковатым. Приготовленное на костре Экором, оно тут же исчезло в голодных желудках восемнадцати человек.

Возбуждённые необычной обстановкой девушки шутили и дурачились, бросаясь друг в друга обглоданными костями, пока Кейси не одёрнула их и не напомнила, что, несмотря на кажущийся покой и мир вокруг, они находятся на чужой незнакомой земле, а потому нельзя терять бдительности. Назначив дежурных, она приказала смотреть в оба и не расслабляться, а остальным велела ложиться спать.

Из-за открытости местности и неимения надёжного укрытия, разожгли по периметру лагеря костры, за которыми следили дежурные. Остальные легли посредине огненного круга на ложах из травы и веток.

Первая ночь на незнакомом берегу прошла мирно. Никто не потревожил спящих, ничего не случилось. Но утром, едва рассвело, Кейси разбудили встревоженные дежурные.

– Что? – подняла голову девушка, хватаясь за меч.

– Корабль исчез!

– Как исчез? – не поняла Кейси.

– Его нет! Уплыл, утонул, испарился!..

Кейси вскочила и посмотрела на девственно чистую гладь бухты, на которой не осталось и следа большого парусника, вчера севшего на мель. Она послала дежурных на холмы и скалы, чтобы оттуда, с высоты, они осмотрели окрестности. Может, корабль отнесло течением.

Девушки убежали, а Кейси подняла остальных и рассказала о случившемся, послав пары разведчиков вдоль берега в одну и другую сторону, с приказом найти исчезнувший корабль.

Солнце поднялось высоко, когда вернулись разведчики с докладом, что корабля нигде нет: ни на суше, ни на море. Он словно растворился в ночном воздухе. Кейси допросила ночных дежурных, но те растерянно отвечали, что из-за света костров ничего не видели, да и не наблюдали за кораблём, не считая это необходимостью. Никаких подозрительных звуков они тоже не слышали, кроме обычных звуком ночи: пения цикад, дыхания ночного ветра и возни мелких животных в траве.

Аскальд сидел в стороне и молча наблюдал за суетой. Как обычно, невозмутимый и спокойный. Когда Кейси обратила на него внимание и спросила: «Ну, а ты, что скажешь?», он спокойно ответил:

– Затонуть корабль не мог, улететь тоже, растаять, как утренний туман, тем более… Отсюда вывод: нас бросили. Негодяи уплыли с ночным приливом, снявшись с мели. Это моя вина, я об этом не подумал… Но стенать и сожалеть уже поздно. Мы вдали от цивилизации, на неизведанном острове с дурной репутацией. Нужно думать, как выжить… Есть два пути: остаться здесь и ждать с моря погоды, построить жильё и как-нибудь выживать, а можно отправиться вглубь острова и поискать либо лучшее место, либо людей, пусть даже и дикарей… В компании, всё-таки, и легче, и веселей.