Кейси оценила разумность предложения Бельда. Он прав, стенаниями и сожалениями ничего не изменишь. Всё не так и плохо, как казалось на первый взгляд. Их восемнадцать человек: шестнадцать женщин и двое мужчин. Все молодые, сильные, тренированные бойцы и превосходные воины. Им не страшны никакие трудности – ни мифические мертвецы, ни реальные дикари. Если надо, они завоюют этот остров и построят здесь новый Оллин!
Кейси улыбнулась честолюбивым мыслям. Теперь приключение не казалось ей таким мрачным, как несколько минут назад.
– Девушки! – громко произнесла она. – Сёстры и братья! Именно так мы будем отныне именовать друг друга, ибо среди нас не осталось ни господ, ни рабов, ни друзей, ни врагов, ни гордых виолок, ни презренных мужчин! Теперь мы одна семья, ибо только семья может выстоять перед любыми невзгодами и преодолеть любые трудности. Мы остались в чужом краю, на чужой земле, возможно, негостеприимной и враждебной. Но мы победим любого врага и покорим эту землю, если будем держаться вместе, как пальцы одной руки, сжимающей рукоять меча! В единстве наша сила и в вере в успех. В вере в наше предназначение и собственные силы. На всё воля Богини-Матери!
– Слава Ей! – хором откликнулись виолки.
– Мы пройдём этот проклятый остров от края и до края, и будь, что будет! – продолжала Кейси. – Я не знаю, что ожидает нас впереди, но, что должно случиться, то и случится. Не будем же впадать в уныние и отправимся в путь!
– Иийё!!! – радостно завопили девушки, вскидывая в воздух обнажённые мечи. Отполированные до зеркального блеска лезвия ярко сверкнули на солнце.
Кейси с гордостью осмотрела своих виолок. С такой армией она пройдёт весь остров, как горячий нож проходит сквозь головку масла.
Прежде, чем отправляться в путь, стоило подготовиться. У них не было ничего, кроме их вещей, оружия и походных аптечек с целебными мазями, которую брала в дорогу всякая уважающая себя виолка. Не было никаких инструментов, шатров, утвари, одеял и многих иных, необходимых в походе вещей. Но одна из разведчиц, ходивших на поиски исчезнувшего корабля, рассказала, что видела в нескольких кемах отсюда выброшенный на берег разбитый древний корабль, полузанесённый песком. Если порыться в его внутренностях, возможно, можно найти что-нибудь полезное.
Кейси послала к кораблю несколько девушек и Аскальда, а с остальными принялась за заготовку мяса. Кто знает, смогут ли они добывать в пути пропитание?
Для начала они убили большое животное и разделали его на небольшие куски, которые завернули в листья водяного перца, в изобилии росшие вдоль ручья. Это жгучее растение не только придавало мясу пикантный вкус, но и предохраняло его от порчи долгое время.
Ушедшие к разбитому кораблю вернулись с богатой добычей: несколькими бронзовыми котелками, топориками, серебряной посудой и кубками, и небольшим бочонком крепкого выдержанного вина. Они принесли также сети, рыболовные крючки, верёвки, абордажные крюки и ещё несколько полезных нужных вещей. К сожалению, всё тканое и шитое давно истлело, но зато нашёлся кусок ещё крепкой парусины. Из неё сделали подобие заплечного мешка, в которое сложили подготовленное мясо.
В туше осталось ещё достаточно мяса, чтобы им хватило и на обед, и на ужин, и на завтрак. В путь решили отправляться завтра утром, а сегодня хорошенько отдохнуть перед дорогой.
Они провели остаток дня, купаясь в мелкой, прогретой солнцем воде бухты, и загорая под ласковыми лучами солнца. Девушки были беспечны, словно дети на пляже, совершенно не задумываясь о завтрашнем дне и не переживая по поводу ситуации, в которой оказались. Они были ещё юны – самой младшей едва исполнилось шестнадцать лет. Самой старшей, самой опытной, и, чтобы там Кейси ни говорила о равенстве и сестринстве, самой высокопоставленной среди них была она, Кейси. Они вручили ей свою судьбу, полностью положились на неё, доверились уму, опыту и способностям руководить и принимать решения. Они подчинились ей, как лидеру, и возложили на неё всю ответственность за право принимать единоличные решения.
В путь отправились рано утром. Сборы были быстрыми и деловитыми. После лёгкого завтрака, затушив костры, девушки выстроились в цепочку и потянулись в лес. Впереди шла Кейси, за ней Аскальд, умевший прекрасно определять направление по солнцу, а замыкал цепочку Экор, прикрывавший тылы. Мясо и иные вещи несли по очереди, чтобы носильщики не уставали.
Казалось, лесу не будет конца. Негустой, с часто встречающимися прогалинами и открытыми солнцу полянами, не затрудняющий продвижение. А когда путники вышли на берег реки, текущей в нужном направлении, продвижение и вовсе стало комфортным.