Глава 4
Рассвет внизу наступал позднее, чем наверху, из-за окружавших долину скал. От стены падала длинная густая тень. Но Кейси подняла девушек, как только небо посветлело и воздух стал прозрачным.
– Будем возвращаться к водопаду, – заявила она. – Пойдём вдоль реки, как шли прежде. Там есть еда и там есть вода.
Виолки выстроились в привычном порядке, и цепочкой потянулись вдоль обрыва. Шли быстро. Всех подгоняли голод и жажда. К водопаду подошли через несколько часов. Приблизившись, направились к образованной им реке. Пройдя вдоль её берега, нашли спокойную заводь и остановились на отдых. Аскальд забросил сеть и наставил в разных местах самодельных удочек. Кейси с ещё несколькими девушками отправилась в лес поохотиться. Остальные занялись обустройством лагеря.
Лес в долине отличался от леса верхнего плато. Кроны деревьев вздымались на невообразимую высоту, поддерживаемые мощными стволами в несколько обхватов. Землю покрывал толстый слой мха без подлеска или кустарников. Вместо них росли пучки больших папоротников выше человеческого роста. Лес испещряли множество переплетающихся звериных троп. Он просто кишел жизнью: копытными, грызунами, птицами… Тёплый и влажный воздух наполняли незнакомые пряные запахи. Кейси обратила внимание, что звери боятся человека, значит, он был им знаком. Из этого следовало, что эти края, несмотря на кажущуюся безлюдность, обитаемы.
Они задержались у заводи до следующего дня. Наелись, выкупались, отдохнули, запаслись провиантом. Следующим утром отправились по течению вглубь страны. Их ещё долго преследовал рёв водопада, хотя сам он давно скрылся за могучими кронами великолепного леса. Разливаясь всё шире, река становилась всё глубже, петляя между пологих холмов. В неё впадали ручьи, речушки, реки, превращая в могучий водный поток. В бездонных прозрачных глубинах медленно плавали огромные рыбины с нежным вкусным мясом, чудные и странные звери мелькали в хрустальной толще вод или играли на поверхности, пугая стаи водоплавающих птиц. Ровные плоские берега, покрытые сочными лугами, кишели стадами травоядных животных, отдалённо напоминающих буйволов и странных приземистых лошадок, другие походили на антилоп или безрогих оленей.
Двигаясь берегом реки, путешественники не испытывали недостатка в пище. Охота всегда была удачной. Рацион разнообразился. Они открыли для себя съедобные плоды величиной с мяч, с красновато-бурой кожицей. Испечённые в золе, напоминали по вкусу кисловатый хлеб, и были прекрасным дополнением к жареному мясу, рыбе и птице.
Неторопливое продвижение закончилось неожиданно. Однажды, на одной из дневных стоянок, высланные вперёд разведчики доложили, что увидели постройки на обратной стороне соседнего холма. Кейси тот час отправилась на то место, приказав остальным укрыться в лесу и не выдавать своё присутствие. Поднявшись на холм, спряталась за венчавшим его камнем, разглядывая странного вида постройки, видимые из-за деревьев. Явно человеческие жилища: необычного вида здания, построенные из дерева и дикого камня, увенчанные причудливо изогнутыми крышами, аккуратные, красивые, изящные. Они расположились у подножия другого холма небольшой компактной группой. Между селением и холмом, на котором прятались виолки, протекал небольшой бурный речей, через который был переброшен изящный деревянный мостик. Сами дома стояли на высоких каменных фундаментах и были связаны друг с другом выложенными камнем дорожками или деревянными мостками. Селение выглядело так красиво и аккуратно, что казалось не настоящим.
Между домами иногда проходили люди – невысокие, смуглые, изящные, одетые в свободные разноцветные одежды ярких тонов. Причём, и мужчины, и женщины, одевались почти одинаково, только, нечто похожее на рубаху, у мужчин достигало середины бёдер, а у женщин опускалось ниже колен или до щиколоток. И волосы у женщин были длиннее.
От селения до реки вела широкая каменная тропа, заканчивавшаяся деревянной пристанью, у которой стояли несколько длинных лодок с камышовыми навесами над ними. В одну такую лодку легко могла поместиться вся команда Кейси. Ни мачт, ни парусов, ни вёсел лодки не имели, и как ними управлять – непонятно.
Вернувшись к спутникам, Кейси рассказала об увиденном и добавила:
– Ну, вот, как я и предполагала, в этой стране живут люди. Они не похожи на дикарей или варваров, а выглядят вполне цивилизованно. Очевидно, здесь существует какое-то государство и есть правитель и, скорее всего, армия или иное военное формирование. Поэтому, нам вряд ли удастся покорить этот народ. Остаётся иной выход – напроситься в гости и положиться на их благородство и гостеприимство. Или… скрываться в лесу и жить, как дикари. Что скажете, сёстры и братья?