– Но что у тебя стряслось? – подавлено спросил он у меня.
– Я не могу тебе все рассказать по телефону, - торопилась я. – Просто требуется время, чтобы разобраться с внезапно свалившимся на меня участком земли в Лоуэлле.
– Лоуэлле? – переспросил Майкл.
– Да. Рут оставила мне землю и дом. Я договорилась с адвокатом, что он поможет мне продать их, вот и жду результатов.
Объяснение получилось скомканным, нелепым, тем более что Майкл и сам был адвокатом, так что все эти нюансы ему были хорошо известны.
– Это может пройти и без тебя. Твой адвокат пришлет тебе документы о продаже в Нью-Йорк, и ты избавишься от лишних хлопот.
– Я хочу за всем проследить лично, Майкл, - использовала я последний довод. – К тому же, нужно посмотреть землю и дом, чтобы выручить за них реальную сумму. В конце концов, я не имела дело раньше с мистером Скарти, и у меня нет причин ему безоговорочно верить.
Здесь я откровенно лукавила, но Майклу об этом знать было необязательно.
– Хорошо, - сдался он. – Только держи меня в курсе, пожалуйста. И не забывай, что в Нью-Йорке тебя ждут дела. И я…
Последнее прозвучало приглушенно и как-то надломлено.
«Неужели он ревнует?» - мелькнула догадка.
В это было невозможно поверить, но иного объяснения поведению Майкла я не находила. Он никогда раньше не проявлял такие собственнические чувства. Мои поездки принимались им спокойно, так как он понимал их важность. На этот раз все было несколько иначе.
– Ты будешь скучать? – уточнила я, улыбаясь сама себе.
– Конечно, - подтвердил он. – Я всегда по тебе скучаю, а теперь особенно. Ты же не думаешь сбежать от меня прямо накануне свадьбы?
Я искренне рассмеялась. Мне стали понятны его страхи.
– Пока у меня таких планов нет.
– Вот и хорошо, а то я начал беспокоиться.
На этом наш разговор закончился, и Майкл пожелал мне успехов в моем деле. Спрятав телефон в сумочку, я втянула в себя уличный воздух. Настроение поднималось, и перспектива провести еще какое-то время в Юджине уже не так пугала меня, как раньше. В конце концов, жизнь состоит из разных красок, а люди способны приспособиться к любым условиям. Вот и у меня победила природная любознательность. Именно она толкала меня вперед, предвещая новые открытия.
Глава 4
Главный зал библиотеки встретил тишиной и прохладой. Минуту назад я расплатилась с таксистом, который высадил меня перед огромным зданием. Мраморные колонны, встретившие меня после того, как я преодолела множество ступеней, являли собой врата к знаниям, и я поспешила внутрь, подгоняемая идеей разгадать загадку старинных листов.
– Могу ли я воспользоваться услугами компьютерного зала? – поинтересовалась я у пожилой женщины, что внимательно изучала фолиант в темно-бордовом переплете за стойкой администратора. Карие глаза внимательно посмотрели на меня из-за стекол очков в тигровой оправе, и, наконец, я услышала вердикт:
– Да, конечно. Следуйте за мной.
Мы прошли по коридору и завернули за угол. Высокие деревянные двери преградили путь, но администратор библиотеки уверенным движением толкнула их, и пропустила меня внутрь другого помещения. Здесь оказалось светло и так же, как и в главном зале, прохладно. Белые коробки мониторов бросились в глаза, и я проследовала за женщиной в очках к одному из аппаратов. Для удобства каждая электронная машина занимала отдельное место, которое было ограждено от соседних деревянными перегородками.
– Воспользуйтесь каталогами, если это будет необходимо, - инструктировала она меня. – В случае возникновения необходимости распечатать что-то, обращайтесь к работнику зала. Документы будут выведены на главный компьютер.
– А я могу использовать сканер? Мне нужно передать по электронной почте файл с отсканированным документом.
– Да, Карл поможет вам.
– Благодарю.
Какое-то время после этого я была погружена в электронную сеть, проверяя почтовый ящик на предмет наличия входящих писем. Как я уже привыкла, меня встретили сообщения от издателя и нескольких читателей. Алексис ждала законченную рукопись последнего романа, а читатели просто высказывали свое восхищение. Да, последняя книга разошлась колоссальным, по меркам книжного мира, тиражом и принесла мне доход, исчисляемый шестью знаками. Я так же обнаружила письмо от давнего приятеля по университету. Том Робертс приглашал на семинар по теологии в Зальцбург к профессору Таульману, и я тут же ответила ему согласием. Редкий случай, и я не хотела его упускать. И все же я вынуждена была вернуться к вопросу, интересовавшему меня пока более всего.