Выбрать главу

– Шериф Стоун, как я понимаю? - Низкий голос с легким южным акцентом прозвучал довольно сухо, но это ничуть не портило образ агента ФБР.

От него исходил особый мужской аромат, который оказался едва уловим, но был способен произвести неизгладимое впечатление. И я на мгновение потерялась в своих противоречивых ощущениях и мыслях.  С интересом я рассматривала, стоявший передо мной, настоящий образчик мужественности. Искушенная в любовных делах Таниша, дала бы ему более точное определение – самец.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Да, - между тем, отозвался шериф.  Он машинально поправил галстук, словно тот мешал ему дышать. Тонкие бисеринки пота образовались на висках Берта Стоуна, и я отметила про себя, что пребывание на улице пагубно сказывается на мужчине. Моя майка тоже прилипла к телу, и от мыслей об агенте ФБР я перешла к тому, что многое бы отдала за прохладный душ.

– Я специальный агент Федерального Бюро Расследования  Люк Далтон, - представился голубоглазый брюнет. Вслед за этим он показал свое удостоверение. Шериф достал из кармана носовой платок и протер шею.

– Меня предупредили о вашем приезде, - ответил он. – Тело находится в окружном морге, так что можете взглянуть на него. Материалы по делу вам передаст мой помощник Кэл.

Люк Далтон нахмурился, отчего глубокая морщина пролегла между его бровей.

– Я думал, вы составите мне компанию и посвятите в детали, - скрывая раздражение, произнес агент ФБР.

– Я присоединюсь к вам, агент Далтон, сразу после того, как покажу мисс Мэтьюс дорогу к Лисьей норе.

Шериф даже не скрывал того, что предпочитал путешествие со мной, нежели с представителем Федерального Бюро Расследований.

– Эта земля находится в глубине парка Фол Крик, и самостоятельно мисс Мэтьюс не найдет его, - счел он нужным пояснить, - вы же не будете возражать, если начнете знакомство с делом без меня?

Агент ФБР вновь вернул свое внимание ко мне. Он слегка сощурил глаза, отчего те превратились в две тонкие щели.

– Мисс Мэтьюс? – переспросил он, и в его голосе мне послышалось удивление. – Не думал, что встречу автора криминальных бестселлеров здесь в Лоуэлле. Ищете очередной сюжет для своей книги?

– Я удивлена вашей осведомленности, агент Далтон, - парировала я. – Но не в этот раз. К сожалению, меня привел в Лоуэлл не поиск сюжета. Я здесь по личной причине.

– Мне кажется странным такое совпадение, - холодно продолжил Люк Далтон.  – В округе происходит специфическое убийство, и сразу же рядом появляетесь вы.

Теперь пришла моя очередь испытывать раздражение. Намеки агента ФБР сложно было назвать прозрачными. Под внимательным взглядом этого мужчины я чувствовала себя подозреваемой, и это вызывало прилив злости. Уверенность, с которой держался Люк Далтон и его невозмутимость только усиливали мои негативные эмоции.

– Уверяю вас, это не больше чем стечение обстоятельств, - сдерживая себя, нашлась с ответом я. - Но теперь вы вызвали мой интерес к этому делу. 

– На вашем месте я бы проявил благоразумие и держался подальше от всего, что касается расследования, - произнес Далтон. Он надел солнцезащитные очки, тем самым давая понять, что разговор закончен.

– Как хорошо, что каждый из нас на своем месте, - не смогла промолчать я.

На это агент ФБР только снисходительно хмыкнул. Мужчина развернулся и зашагал к своему автомобилю. Несколько секунд я стояла неподвижно, провожая его мощную фигуру взглядом. Мягко тронувшись с места, он выехал с парковки, и только один раз посмотрел в нашу сторону. Отсалютовав, Далтон увеличил скорость и вскоре скрылся за поворотом.

– Спокойное время закончилось, - заметил шериф Стоун.

Он тоже направился к своей машине, а я еще какое-то время постояла на месте, осмысливая то, что только что произошло. Но уже спустя секунду поспешила вслед за мужчиной.