Выбрать главу

– Дедушка, – сказал Гарион, – у меня проблема.

– Что ж, дело привычное. Что на сей раз тебя заботит?

– Завтра мне предстоит встретиться лицом к лицу с Зандрамас.

– Да неужели? Вот так сногсшибательное открытие!

– Прошу, не смейся. Это серьезно.

– Прости, Гарион. Я нынче малость ядовит...

– Знаешь, дедушка, я боюсь, что единственный способ остановить Зандрамас – это убить ее. Я не вполне уверен, что способен на это. Торак – совсем другое дело, но Зандрамас – женщина.

– Была женщиной. Думаю, пол ее сейчас уже не имеет никакого значения – даже для нее самой.

– И все же не знаю, смогу ли я...

– Этого и не потребуется, Бельгарион, – заверила его Цирадис. – Участь Зандрамас иная – вне зависимости от моего выбора. Тебе не придется пролить ее кровь.

Гарион испытал величайшее облегчение.

– Благодарю тебя от всего сердца, великая прорицательница, – сказал он. – Я так боялся! Как отрадно, что хоть этого делать мне не придется! Кстати, дедушка, – стукнул себя по лбу Гарион, – меня нынче ночью навещал мой неведомый друг. Говорил, что мне следует избрать себе преемника. Но ведь ты вряд ли поможешь мне в этом, правда?

– Нет, Гарион, не помогу. Да и не думаю, что имею на это право, так, Цирадис?

– Так, древнейший Бельгарат. Это может сделать только Дитя Света.

– Этого я и опасался, – мрачно сказал Гарион.

– Да, вот еще что, Гарион, – сказал Бельгарат. – Тот, кого ты выберешь, вполне может вскорости стать богом. Так что не вздумай выбрать меня! Я на эту должность не гожусь.

В комнату один за другим входили их спутники. Гарион внимательно глядел на каждого, силясь вообразить себе кого-нибудь из них в роли бога. Тетушка Пол? Нет, это отчего-то казалось ему неуместным. Кандидатура Дарника отпадала сама собой – ведь Гарион не имел права лишать ее супруга. Шелк? При мысли об этом Гарион чуть было не согнулся пополам в приступе неудержимого хохота. Закет? Что ж, не исключено. Ведь он ангараканец, а новый бог должен принадлежать именно к этой расе. Правда, Закет в высшей степени непредсказуем. До недавнего времени он был одержим, упиваясь своей почти ничем не ограниченной властью. Стань он вдруг богом, это могло бы ослепить его и вызвать рецидив многих его пороков. Гарион вздохнул. Нет, над этим надо еще думать и думать...

Слуги принесли завтрак, и Сенедра, свято помня свое давешнее обещание, наложила полную тарелку еды для волчонка – были тут и яйца, и колбаса, и солидная порция джема. Волчица, взглянув на это, вздрогнула и отвернулась.

За едой все тщательно избегали разговоров о завтрашнем дне. Встреча теперь была неминуема, так что и обсуждать это не имело смысла.

Бельгарат отодвинул тарелку с выражением предельного довольства на лице.

– Не забудь поблагодарить короля за гостеприимство, – напомнил он Гариону.

Волчица вдруг подошла к старику и положила голову ему на колени. Бельгарат слегка растерялся.

– Чего тебе, сестренка?

И тут, к величайшему изумлению всех присутствующих, волчица громко рассмеялась и отчетливо заговорила по-человечьи:

– Разум твой дремлет, Старый Волк! Я думала, ты узнал меня давным-давно, но не тут-то было! Надеюсь, хоть это поможет... – Ее окружило вдруг голубое сияние. – Или вот это?

Очертания тела волчицы стали расплывчатыми, и она пропала. На ее месте стояла теперь златокудрая женщина с чудесными янтарными глазами, одетая в скромное коричневое платье.

– Матушка! – ахнула Польгара.

– Ты нисколько не превзошла наблюдательностью отца, Пол, – укоризненно сказала Поледра. – Гарион уже давно узнал меня.

Бельгарат же в ужасе глядел на волчонка.

– Ох, не дури, старик! – одернула его жена. – Тебе же прекрасно известно, что мы связаны с тобой навеки. Щенок этот был болен и слаб, и стая отвергла его. Я позаботилась о малыше – вот и все.

Лицо келльской прорицательницы озарено было нежной улыбкой.

– Это – Свидетельница, почтеннейший Бельгарат, – сказала она. – Теперь мы все в сборе. Узнай также, что теперь она навеки с тобой – да вы никогда и не разлучались...

Часть третья

ВЫСОТЫ КОРИМ

Глава 18

Гарион видел свою бабушку – или ее образ – уже не единожды и всякий раз дивился их поразительному сходству с Польгарой. Различия, разумеется, имелись. Волосы Польгары были темны, почти черны, а глаза сверкали, словно два сапфира. У Поледры же волосы золотистые, лишь слегка темнее, чем у Бархотки, а глаза янтарные, словно у волчицы. Но черты лица у двух женщин были совершенно одинаковы – такое же сходство Гарион некогда отметил между Польгарой и ее сестрой Бельдаран. Теперь Бельгарат, его жена и дочь уединились в дальнем конце комнаты, а Бельдин, злобно сверкая глазами, в которых, однако, стояли слезы умиления, как мог загораживал воссоединившееся семейство от любопытных взоров и непрошеного вторжения.