Выбрать главу

Побеленные стены, крытая соломой крыша, тяжелые дубовые балки на потолке, жарко пылающий камин, крепкие стулья и столы, да простая, грубо сделанная утварь, – этот трактир ничем не отличался от прочих, а сколько их уже было на его пути, век бы их не видеть! Детство Ларри провел в родном замке, а после, большую часть жизни – в Озерном дворце короля Барриана, своего опекуна, изучая науку, что тот мог преподать. Здесь, на Гебридских островах, Ларри появлялся нечасто и в основном ради того, чтобы просто побыть среди людей, освоить их навыки. Чтобы научиться быть как они, быть человеком. Так просто и так сложно одновременно! Он брал уроки в церковных школах, чтобы не забыть письменность, посещал библиотеки, изучал историю Шотландии и остального мира, подрабатывал как-то учеником корабельных дел мастера и сапожника, был лучником и мечником, иногда ради развлечения принимал участие в войнах, но старался щадить и даже защищать вражеских солдат, ведь сражение между ним и смертными было нечестным изначально. Он много бродил по лесным дорогам и улицам городов, наблюдая за людьми, – и всегда ел и спал в таких вот дешевых придорожных трактирах и грязных постоялых дворах! Вместо этого Ларри мог бы жить в роскошном дворце матери, но она удалила сына от себя. С другой стороны, там бы он точно не научился быть человеком, чему угодно, но только не этому!

Ларри опустился на массивный тяжелый стул у деревянной стойки и, не поднимая головы, заказал себе тарелку лукового супа и кружку эля, справедливо полагая, что другой еды здесь нет, однако снова поморщился, что не осталось незамеченным услужливой хозяйкой.

– Есть еще картошка, вам угодно, сэр? – раздался смущенный девичий голос, и Ларри впервые поднял глаза.

За стойкой стояла молоденькая девушка в шерстяном клетчатом платье и белом когда-то, но уже загрязнившемся фартуке, ее светлые волосы завивались в симпатичные кудряшки, на вид ей – не больше шестнадцати. Она была пухленькой, румяной, и вероятно, обычно веселой, так как все в ее лице, даже хорошенький носик, казалось смешливым. Но сейчас девушка была грустна, а глаза покраснели от слез.

– Да, будь добра, милая, – кивнул Ларри. Однако девушка, увидев его лицо, пораженная неожиданной красотой незнакомца, застыла от изумления и продолжала смотреть на него во все глаза, чуть приоткрыв рот. Его манера держаться, одежда и массивное изумрудное кольцо на пальце говорили, что перед ней знатный господин, таких не часто встретишь в этих краях! Вероятно, он лорд и приближенный короля! Да какой красивый!

Девушка опомнилась, покраснела еще больше, смущенно кивнула и метнулась на кухню, а через минуту вернулась с глиняной тарелкой ароматно дымящегося картофеля, куда она щедро добавила масла и соли.

– Нет ничего лучше в такую погоду, – Ларри улыбнулся девушке. – Благодарю.

– Да, господин, ничего нет лучше вареной картошки, – еле слышно согласилась та, поставив перед ним тарелку. – У вас мокрые волосы. Неужели, там уже начался дождь?

– Был небольшой, – Ларри откинул со лба мокрые пряди.

Она снова кивнула, застенчиво, а потом не зная, что добавить, и окончательно растерявшись, бросилась почти бегом в кухню. Робость незнакомой девушки позабавила его, и он улыбнулся. Ларри знал, что красив, но слишком редко встречал на своем пути земных женщин, поэтому успевал забыть, что нравился им. А от матери он никогда не видел ничего кроме презрения и язвительности. Да, он не так прекрасен, как она, не так силен, не так стремится к власти, наверное, не так умен. Конечно, она мечтала не о таком сыне. Зато он хотя бы отчасти человек. Хотя бы отчасти.

– Как тебя зовут? – поинтересовался он, закончив трапезу, когда девушка пришла убрать тарелки.

– Софи, господин, – ответила она, с легким поклоном. – А вы кто будете?

– Меня зовут Лоренс, граф МакНейл, но вряд ли мое имя о чем-то тебе говорит. Будь добра, Софи, принеси мне еще эля.

Девушка согласно кивнула. Ничего себе! Он – граф! Она так и знала, что перед ней не простой странник!

А Ларри задумался. Прошло уже более ста пятидесяти лет с тех пор, когда он в последний раз бывал на этих островах. Многое изменилось и нет никого, кого он знал прежде и кто знал бы его. Интересно, ходят ли еще легенды о шотландском монстре или тоже позабыты? Все стало иным: Шотландия, окружающие леса, деревни, трактиры, даже эль! И лица у девушек тоже другие, и одежда. И только он один не изменился ничуть. Ему приходится говорить так же, как говорят они, чтобы не выдать себя. А в остальном – он прежний. И его жизнь – прежняя. Ужасная жизнь изгоя, обреченного на вечные муки.