Выбрать главу

Джордж вошел и сел с двумя пенящимися кружками.

— Сейчас твой ход, сынок, но сначала выпей! Ты же помнишь, что твоя очередь, — сказал старина, показывая на шахматы. — Мне так жаль, что я пропустил тебя вчера. Я уже начал подумывать, что ты забыл меня. Ведь прошло столько времени, и у меня есть что рассказать тебе.

— У меня тоже, — ответил Кенни, сделав глоток березового сока.

— Я рад, что ты вернул книги, которые брал. Вчера я продал все наши экземпляры «Королевской книги зверей», и мне нужно заказать еще. Как будто все с ума сошли при виде дракона. Но я могу тебе сказать, что скоро все закончится.

При этом утверждении у Кенни снова сжался желудок. Но ему нужно было оставаться спокойным и осторожно рассказать старику о Грэме. Если кто-то и мог помочь его другу в этой сумятице, так это Джордж. Кенни сделал свой ход на шахматной доске.

— Ладья бьет пешку.

— Смелый шаг! — воскликнул старик и продвинул вперед своего коня. — Так вот, я хочу сообщить тебе замечательную новость…

— А можно сначала я тебе расскажу? Ладья бьет слона.

— Конечно, сынок. Выкладывай.

Кенни сделал еще один глоток из своей кружки.

— У меня появился новый друг.

— Новый друг, говоришь? Из школы? Ты играл с ним в шахматы? — Джордж захихикал. — Сегодня ты задаешь мне на поле жару.

— Нет, не из школы, нет. На самом деле он новичок в городе. И я очень хочу познакомить тебя с ним. Я думаю, вы подружитесь.

— Твой друг — мой друг. Приводи его в любом случае. На самом деле…

В дверь постучали. С жестом «мы к этому вернемся» Джордж побежал вниз по лестнице. Со своего места Кенни мог видеть не так много, но похоже, что доставили посылку.

— Твой друг — мой друг, — сказал он своей кружке и улыбнулся.

Наверное, это не должно было быть так трудно, в конце концов. Боль в желудке стала исчезать, и он услышал произнесенное с чувством «Спасибо, сэр!» прежде, чем дверь захлопнулась.

Джордж вернулся в кабинет, держа в руках большой, красиво запечатанный свиток. Он весь сиял. Он сел на сундук с большим замком.

— Что? — спросил Кенни. — Что это?

— Вчера я получил письмо из королевского дворца, это официальный приказ вернуться к службе, — сказал Джордж, указывая на письма на столе.

Так значит, это была правда. Оказывается, старик действительно служил королю. Его рассказы о том, как он был рыцарем, всадником в доспехах, были настоящими.

— И сегодня, — сказал Джордж, показывая свиток, — я получил официальный приказ выполнить последнее задание. И я бы сказал, что это самое благородное задание.

— Приказ? — спросил Кенни. Но он уже понимал, каким будет ответ. Он мельком взглянул на сундук с замком. На маленькой заржавевшей латунной табличке он прочитал:

ИЗ ОРУЖЕЙНОЙ ЕГО КОРОЛЕВСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА.

СОБСТВЕННОСТЬ ДЖОРДЖА Е. БАРСУКА.

Король. Приказ. Оружие. Джордж был рыцарем.

Старый джентльмен выпрямился, развернул свиток, откашлялся и прочитал:

Мой дорогой Джордж,

Прошло много времени с момента нашего последнего разговора. Я очень надеюсь, что мое письмо застанет тебя в добром здравии, a твой магазинчик — в процветании. Двор очень изменился после твоего ухода.

Если не слишком невежливо перейти прямо к делу, то я бы хотел в последний раз попросить тебя об услуге для нашей великой страны. Нам нужны твои необычайные способности. По-видимому, в Раундбруке наблюдаются некоторые волнения, которые только ты и можешь урегулировать. Я надеюсь, что ты с этим справишься, так как в нашей стране нет никого, кто сделал бы это лучше или профессиональнее тебя. Ты прямо предназначен для этого!

Как всегда, остаюсь твоим преданным другом (и правителем),

Король.

PS. Не подведи меня, ставлю четыре против одного, что ты победоносно восторжествуешь.

PSS. Можешь выслать мне экземпляр «Королевской книги зверей»? Похоже, я свой потерял.

Джордж стоял, подбоченясь, явно воодушевленный письмом.

— Ну и что ты об этом думаешь?

Тяжесть в желудке Кенни начала нарастать. Он почувствовал, как его горло сжалось. Он догадывался, что собирался сказать Джордж. Но он должен был задать вопрос. Ему нужно было знать наверняка.

— И что он попросил тебя сделать?

Рыцарь открыл сундук, показывая комплект брони, искусно сделанный, хотя и потускневший от пятен.

— Мой дорогой мальчик, — сказал он, вытаскивая длинный сверкающий меч, — я избавлю город от дьявола. Я уничтожу это несчастье. В этом королевстве я — главный покоритель драконов.