Выбрать главу

— О, я не знал, что ты у нас еще и ихтиолог!

— Полезно знать обо всем, Люк.

— И что это все означает?

— Если город и правда когда-то был в Гренландии, то его жители, скорее всего, поклонялись этой рыбе, поэтому и построили свой город похожим на своего кумира. Видишь, вот здесь, где нос рыбы — ворота, посередине, наверное, городская овальная площадь с дворцом, вокруг нее постройки… не понятно, что это, — указала я на спинной плавник.

— И как нам узнать, есть ли этот город на самом деле?

— Есть единственный способ — поехать туда и найти его.

— Ты с ума сошла! Там нет ничего, кроме снега, медведей и мороза!

— А мне надоели жаркие курорты, пора немного померзнуть.

Я поднялась наверх, в свою гардеробную, и подобрала костюм для поездки. Теплое термобелье, брюки, куртку на меху, шапку, перчатки и теплые высокие ботинки, все белое, чтобы меня не было видно среди снега. Взяла большой рюкзак, маленький рюкзак-спутник и очки с зеркальными линзами с самой высокой защитой от ультрафиолета. В рюкзак сложила свои пистолеты, обрез двенадцатого калибра, патроны, взрывчатку С4 и несколько больших ножей, а также сигнальные ракеты, фальшфейеры, веревку, кошки, складной коврик, спальный мешок, складную лопату, самонагревающиеся пакеты с едой, кружку и пакет кофе.

Я собиралась ехать одна, насладиться северным сиянием и первозданной чистотой мира. А также трудностями и морозом.

Когда-то в детстве, родители взяли меня с собой на север Финляндии. Мы жили в деревянном доме с камином в лесу. Отцу приходилось каждое утро вылезать через окно и чистить снег, за ночь засыпающий входную дверь, что бы мы с мамой могли выйти на улицу. В поселок за продуктами ходили на лыжах. Тогда мне было там очень скучно, но сейчас я многое бы отдала, чтобы оказаться в том беззаботном раю. Спустя много лет, я поняла, что родители скрывались от кого-то, поэтому мы на месяц уехали из Англии туда, где нас не могли найти.

Я долетела до столицы Гренландии, Нука, с пересадкой в Рейкьявике. Бортпроводник объявил, что в Нуке сейчас семь утра, стоит сухая погода, ноль градусов по Цельсию, ветер слабый. Я переоделась внутри самолета. Похоже, ветер был слабым только по меркам Гренландии, но никак не Англии. Люк договорился, чтобы меня встретили на машине и отвезли в город, потому что аэропорт располагался вдали от него.

За мной приехал старый пикап марки Ford.

— Я Джерри Кэш.

— Кэри Даль, приятно познакомиться.

— Взаимно. Что привело вас в наш морозильник? — спросил веселый пожилой водитель.

— Хочу отправиться в путешествие на собаках. Всегда мечтала об этом, — ответила я.

— Отважная вы, однако! Я смогу отвезти вас на лодке вглубь фьорда.

Город оказался совсем небольшим, и людей здесь было очень мало.

— Вам не скучно жить здесь?

— Покой не бывает скучным, — усмехнулся Джерри. — Я даже новости редко смотрю, просто не могу слушать о том, что творят люди на материках!

— Вы, отчасти, правы.

— Мы жили с женой в Нью-Йорке, пока дети не выросли. Когда они стали самостоятельными, мы переехали в Нук и купили дом. Здесь мы действительно счастливы!

Мне очень понравился этот человек.

— Моя жена, Лиза, разводит хасок. Я ей помогаю, но вообще работаю на креветочном промысле.

— Я могу взять собак у вас?

— Конечно. Наши собачки отлично выдрессированы, работают с учеными и туристическими экспедициями.

— Часто они приезжают сюда?

— Довольно-таки часто. В основном американцы и японцы. Из Европы реже.

Мы приехали к дому Джерри, где нас уже встречала Лиза. Меня пригласили в дом, напоили чаем. Опять вспомнилось детство, тот месяц, проведенный в Финляндии. Гостеприимные хозяева предлагали мне остаться у них на ночь и отправиться в путь завтра утром, но мне не терпелось скорее начать поиски города Марлин, как я назвала его в честь рыбы, на которую он был так сильно похож.

С полчаса я провела с собаками, которых Лиза дала мне, и, кажется, мы подружились. Животные смотрели на меня умными глазами. Джерри научил меня запрягать собак в сани и управлять ими. Главаря звали Дон. Мы погрузили сани, мои вещи, собак и еду для них в кузов пикапа, сами сели в кабину и отправились к пристани, где у Джима стояла моторная лодка. Собаки чувствовали ожидающее их путешествие и шумно радовались этому. По небу целыми тучами летали чайки и гаги. Фьорд оказался довольно глубоким, и мы добрались до места только к середине дня. Джерри оставил меня на берегу с сожалением.