Выбрать главу

— Сын мой, — сказал Кероглу, — пойди и выбери себе какого хочешь коня.

Демирчиоглу вывел из конюшни Арабата — арабскую чистокровку, — оседлал его, попрощался с удальцами, с Нигяр-ханум и ашугом Джунуном, вскочил в седло и предстал перед Кероглу.

— Теперь выслушай мой последний наказ, — сказал Кероглу.

Взял он саз и послушаем, что спел:

Как только ты прискачешь в Эрзерум, Тотчас же на врага стремиться надо. Когда ж увидишь ты, что проиграл, Припасть к коню, лететь как птице надо.
Игид откроет бой, ведь он не трус, Он пред врагом покручивает ус, Стрела врага — что муравья укус, На них стальным огнем пролиться надо.
Пусть у врага в бою две пары глаз. Нам все равно — хотя бы сотни вас. Но ты послушай Кероглу сейчас: Найти Телли в чужой столице надо.

Когда песнь была спета, Демирчиоглу, распрощавшись с Кероглу, пустился к Эрзеруму. Пока добрался он до эрзерумских гор, сильно утомился, да и Арабат был голоден. Смотрит, течет чудный родник. Сошел Демирчиоглу с копя, умылся ключевой водой, пустил коня пощипать траву, а сам прилег, чтобы отдохнуть немного и заснул богатырским сном. Когда же, наконец, проснулся, смотрит, туман окутал все кругом, а Арабата нет. Он и туда, он и сюда, а конь точно сквозь землю провалился.

Взял Демирчиоглу саз и послушаем, что спел:

Арабат потерян мною, Как вернуть мне Арабата? Я один в чужой сторонке. Как вернуть мне Арабата?
Только мастер дом возводит, Только лекарь хворь изводит, Только конь бойцу подходит. Как вернуть мне Арабата?

Демирчиоглу чуть горы не своротил, с ног сбился, но отыскать коня не мог. Защемило, затосковало его сердце, и он запел:

Пусть игида бедность не постигнет, Бедность эта — как дурное имя. Кто богат и кто живет в достатке — Насладится благами земными.
Но умрут и бедный и богатый, Отличай от зла добро всегда ты… Все к богатым ходят есть в палаты, С бедняками ж — братья как с чужими.
Демирчиоглу! Игидов много, Но трудна, горька твоя дорога. Если всадник пеш по воле бога, — Жизнь его уйдет в огне и дыме.

Так бродил в поисках коня по горам и скалам Демирчиоглу, и вдруг увидел у подножья скалы чобана. Взял он саз и послушаем, что спросил он у него об Арабате:

Брат-чобан, я жизнь отдам за брата, Может быть, ты видел Арабата? Для игида конь всего дороже. Может быть, ты видел Арабата?

Чобан ответил ему:

Друг-игид, я жизнь отдам за брата, На горе я видел Арабата. Да не быть вовек игиду пешим. На горе я видел Арабата.

Демирчиоглу снова спросил:

Ноет сердце от такой утраты. Я нигде не вижу Арабата. Должен был коня хранить я свято. Может быть, ты видел Арабата?

И чобан ответил ему:

Кто ты, путник, я не знаю даже, Но тебя, как друга, я уважу. Поищи — найдешь свою пропажу, На горе я видел Арабата.

Демирчиоглу признался:

Демирчиоглу, объездив страны, Выбрал ченлибельские туманы… Видно, ставят мне враги капканы. Может быть, ты видел Арабата?

Чобан опять спел:

Пусть тебя не мучают тревоги. Враг таится от тебя в берлоге: Вот уйдет туман, найдешь дороги, На горе я видел Арабата.

Только-только отзвучали последние слова песни, как в горах поднялся ветер. Туман рассеялся, и Демирчиоглу отыскал своего коня. Близился вечер, когда он подъехал к Эрзеруму. Едет он по улицам и нигде — ни души. Точно все жители покинули город. Разыскивая каравансарай, дошел он до какой-то площади. Смотрит, тут людей видимо-невидимо! Клянусь аллахом, столько народу, столько народу, что иголке негде упасть. Пришпорив коня, он подъехал к толпе, поднялся на стременах, видит, одни сидят, другие стоят, а метельщики подметают и поливают середину площади.

— Дядюшка, что тут такое, почему собрался народ? — спросил он какого-то старика.

Посмотрел старик на Демирчиоглу снизу вверх и ответил:

— Видно, ты чужеземец?

— Да, я приехал издалека.

Старик и рассказал:

— Сын мой, это пехлеванская площадь Джефер-паши. Время от времени пехлеваны, знающие себе цену, приходят сюда состязаться с пехлеванами паши. Теперь вот из Аравии приехал какой-то пехлеван и сегодня схватится с Гара-пехлеваном, вот почему народ собрался сюда.

Видит Демирчиоглу, на площади стоят два трона, охраняемые стражей, и перед одним из них висит тонкий шелковый занавес.

— А зачем поставлены эти троны? — спросил он старика.

— Тот, что открытый, — ответил старик, — это трон Джефер-паши, а другой, за занавесом, поставлен для его сестры Телли-ханум. Несколько дней назад ченлибельский Кероглу совершил набег, вышиб дверь тюрьмы, убил стражника и помог бежать ашугу паши. Искал он и Телли-ханум, но найти не мог. С того дня паша перевез сестру к себе, и не спускает с нее глаз — боится, что она убежит с Кероглу.

Не успел старик договорить, как забили в литавры.

— Вот, — сказал он, — идет сам паша. Сейчас начнется.

Смотрит Демирчиоглу, целое шествие направилось к трону паши. Паша сел на свое место, а свита его разместилась вокруг. Вскоре снова зазвенели литавры.

— А это Телли-ханум, — сказал старик.

Смотрит Демирчиоглу, Телли-ханум в окружении сорока стройных девиц ступила на площадь.

Телли-ханум прошла и села на свое место.

Снова зазвучали литавры. Видит Демирчиоглу, десять пехлеванов волочат что-то тяжелое.

— Что это они тащат? — спросил Демирчиоглу у старика.

— Это палица Гара-пехлевана. Кто хочет сразиться с ним, должен прежде поднять его палицу. Сумеет поднять, Гара-пехлеван померяется с ним силами, не сумеет, тогда придется ему пройти под рукой Гара-пехлевана и стать его слугой, продев в ухо серьгу раба.

Словом, пехлеваны притащили палицу Гара-пехлевана и положили посреди площади.

Араб-пехлеван вышел на площадь. Прошелся по ней раз-другой и взялся за рукоять палицы.

Раз приналег, поднять не смог, другой раз приналег, поднять не смог, в третий раз опустился на одно колено, попустил дикий крик и, подняв палицу, положил на плечо.

Ударили в литавры. Гара-пехлеван выступил на площадь.

Видит Демирчиоглу, идет огромный, кряжистый богатырь со страшным лицом.

Гара-пехлеван подал руку Араб-пехлевану. Потом они разошлись — и началась схватка. Гара-пехлеван был силен и хитер. Схватились они раз, другой, вдруг Гара-пехлеван упал, и, перекинув Араб-пехлевана через голову, ударил его оземь и налег ему на грудь.

Вся площадь завопила, закричала. Крики одобрения донеслись до самого неба.