Обернулся Кероглу, посмотрел на удальцов, видит, все стоят наготове и ждут знака, а сами от злобы и ярости кусают губы. Еще раз сделал он круг по площади, потом повернулся к Демирчиоглу:
Палач подвел Эйваза к виселице и ждал — кончит ашуг свою песнь, и тогда он накинет петлю на шею Эйваза. Идя по кругу, Кероглу подошел к нему и спел:
Сделав еще один круг, Кероглу спел дальше:
Удальцы напрягли мускулы. Издал Кероглу боевой клич:
Распевая так, провел Кероглу рукой по усам. Удальцы налетели со всех сторон. Все смешалось. В мгновение ока бросился Кероглу к Аслан-паше. Не успел египетский меч сверкнуть в воздухе, как голова Аслан-паши скатилась на землю. Удальцы мечами разрубили веревки и освободили Эйваза, Демирчиоглу и Белли-Ахмеда.
Кероглу только и видел, как в разных концах площади поднимаются и опускаются столбы от виселиц и всякий раз десять-пятнадцать воинов паши превращаются в кровавое месиво. А это Демирчиоглу и Белли-Ахмед, выворотив столбы, истребляли войско паши.
Действуя мечом направо и налево, дошел Кероглу до сокровищницы Аслан-паши. Смотрит, старик уж тут. Ударил Кероглу в дверь своей палицей. Дверь разбилась в тысячу щеп.
— А ну-ка, старик, иди сюда!
Старик подошел.
— Где твой хурджун? — спросил Кероглу.
— Ах, родной, право же, от радости я не знал, что делаю.
— Не беда! — сказал Кероглу, — входи!
Вошел старик в сокровищницу, и дал ему Кероглу целый мешок золота, а двум удальцам приказал:
— Проводите его домой и потом возвращайтесь. А теперь, дайте-ка расскажу я вам о Гизироглу Мустафабеке. Когда Кероглу покрутил свои усы и все смешалось на площади, Гизироглу поначалу ничего не понял. Только под конец сообразил он, как было дело.
— Ну, друзья, — обратился он к своим людям, — нам тут делать больше нечего. Я ручаюсь за Кероглу. Теперь мне остается свести с ним свои счеты. Пойдемте!
Он собрал своих людей и ушел. Когда же бой затих, посмотрел Кероглу кругом, видит, нет Гизироглу Мустафабека. И тоже понял все. Понял, что Гизироглу преградит ему путь. Сейчас он нарочно ушел, чтобы удальцы не были свидетелями их стычки.
Когда удальцы, веселые и радостные, сели на коней и поскакали к Ченлибелю, Кероглу сказал Коса-Сафару:
— Коса-Сафар, сколько дорог ведет отсюда в Ченлибель?
— Отсюда в Ченлибель две дороги, — отвечал Коса-Сафар, — одна та, по которой мы едем, вторая, горная дорога, тянется за теми холмами, но та дорога трудная и в полтора раза длиннее этой.
А Кероглу только того и нужно было. Повернулся он к удальцам и сказал:
— Поезжайте этой дорогой. Я поеду горной тропой. Если приедете в Ченлибель до меня, значит считайте, что вы одни, без меня освободили наших молодцов, и вся казна Аслан-паши достанется вам. Если же я приеду раньше, тогда казна целиком моя.
Кероглу не стал дожидаться ответа, хлестнул Гырата и тотчас перевалил через высокий холм. Удальцы, ни о чем не догадываясь, поспешили в Ченлибель.
Кероглу поворотил Гырата и снова выехал на вершину холма. Когда он убедился, что удальцы уже далеко, спустился на дорогу и, надвинув папаху на брови, медленно поехал он вдоль берега реки. Не проехал он и версты, как Гырат зашевелил ушами и поднялся на дыбы. Вдали конь заржал. Обернулся Кероглу, видит — Гизироглу Мустафабек на своем Алапаче [87]скачет так, что пыль поднялась столбом. Заслышав ржание Алапача, Гырат остановился. Как ни бился Кероглу, Гырат не двинулся с места. Оглянулся было Кероглу, чтоб посмотреть далеко ли, близко Гизироглу Мустафабек, как тот хватил его палицей по голове. Не удержался на коне Кероглу, упал на землю и покатился вниз прямо в реку. Бросив палицу Гизироглу обнажил меч, чтоб снести голову Кероглу, но тот ловко выскочил из реки, мгновенно схватил палицу Гизироглу и нанес ему по голове такой удар, что на этот раз в реку покатился сам Гизироглу. Когда же тот, поднявшись, хотел выбраться из воды, Кероглу протянул руку, помог ему выйти на берег и только хотел взяться за свой египетский меч, как Гизироглу сказал:
— Остановись, Кероглу! Ведь у тебя со мной никакой вражды нет.
— У меня-то нет, — ответил Кероглу, — но у тебя, вижу, есть.
— Нет, и у меня нет. Мне только хотелось узнать, кто из нас сильнее — ты или я? И я это узнал. Теперь драться нам не к чему. Дай руку, будем друзьями!
Кероглу и Гизироглу протянули друг другу руки, расцеловались и разъехались в разные стороны. Кероглу поскакал в Ченлибель, а Гизироглу — в горы.
Оставим Кероглу ехать своей дорогой, посмотрим, что сделал Гизироглу.
Он приехал прямо к своему отряду.
— Ну что? Где голова Кероглу? — спросили его. Гизироглу рассказал им все, как было.
Среди его людей пошло перешептывание: «Врет он. Верно, от страха даже не посмел показаться на глаза Кероглу». Сколько ни уверял Гизироглу — никто не верил ему. Рассердился он, наконец, и сказал:
— Тогда давайте поедем в Ченлибель. Спросите у него самого. Если он человек честный и мужественный, скажет всю правду. Если же бесчестный и солжет, я сражусь с ним на ваших глазах, а вы поглядите.
Все согласились. Сели на коней и поехали в Ченлибель.
Пусть себе едут в Ченлибель — с одной стороны Кероглу, с другой — Гизироглу со своими людьми, а ты послушайте теперь об удальцах.
Удальцы ехали, ехали и, наконец, ранним утром доехали до Ченлибеля. Женщины вышли им навстречу. Завидя издали Нигяр-ханум, Коса-Сафар крикнул:
— Нигяр-ханум, скажи, пожалуйста, приехал Кероглу или нет?
— Нет, — отвечала Нигяр-ханум, — еще не приезжал.
— Вот и хорошо, — сказал Коса-Сафар. — Хоть раз и мы выиграли. Приехали к месту раньше него.
Вдруг раздалось могучее ржание Гырата. Повернулись все, смотрят, Гырат пасется в Ягы-горуге, а Кероглу, лежа на зеленой траве, поглядывает на них и, улыбаясь, говорит: