Выбрать главу

— Нельзя, — сказал военачальник. — Нам приказано тебя убить, а ее отвезти.

— Чье это повеление? — спросил тогда Кероглу. — Куда вы везете ее?

— Это повеление владыки мира, шаха Ирана! Властелин наш сам соизволил послать нас, схватить тебя и убить, а потом привезти к нему твою жену.

Услыхав сколь вероломен падишах, Кероглу издал свой старый боевой клич. Содрогнулись горы и скалы, а он пропел:

О люди, люди, о народ. Душа темнее ночи стала. Гоненье злобного врага Мне горем, смерть пророча, стало.
Далек мой друг, а ночь темна. Воздастся недругу сполна. Но трусость, — что за времена, — Ум смельчаков порочить стала.
Я Кероглу, звенит копье. В веках теперь мое жилье. Уж имя грозное мое Звучать теперь по-волчьи стало!

Потом напряг он силы — веревки расползлись на нем в клочья и упали на землю. Воины шаха так были ошеломлены, что не знали, повернуть ли к нему ружья дулом или прикладом. Тут верная Нигяр вынула из-под одежды египетский меч и вручила его Кероглу. Тот сразу же ринулся на врагов. В мгновение ока искалечил он и перебил всех воинов и поверг их наземь. Потом вскочил на коня, посадил на его круп Нигяр и поскакал прямо к Ченлибелю.

Дошла до шаха весть, что Кероглу перебил всё его войско, а сам снова вернулся в Ченлибель. Видит шах, что испортил дело, и стал опасаться, что если Кероглу снова соберет вокруг себя удальцов, справиться с ним будет трудно.

Тотчас разослал он гонцов и призвал к себе визирей, векилов, серкяров. Пошли суды и пересуды, и после долгих раздумий и колебаний, наконец, решили, — пока Кероглу не успел еще собрать вокруг себя удальцов, взять войска и пойти на Ченлибель.

Словом, начал шах готовиться к походу на Ченлибель.

Теперь оставим их готовиться, о ком бы мне рассказать вам? Об ашуге Джунуне!

Ашуг Джунун услыхал, что шах собирает войска, чтоб идти походом на Кероглу. Не теряя времени, завязал он потуже чарыхи и пошел прямо в Ченлибель.

Не разбирая ни дня, ни ночи, шел он, и, наконец, дошел до Ченлибеля.

Кероглу и Нигяр снова сидели на Аггая. Завидев ашуга Джунуна, Кероглу вскочил. Два верных товарища кинулись друг другу в объятия. После первых приветствий Кероглу спросил:

— Что нового? С чего бы это ты вспомнил старого друга?

Прижал ашуг Джунун к груди свой саз и запел:

Скажу тебе я, Кероглу: Враги нагрянут скоро, Плачевен будет твой конец, Враги нагрянут скоро.
Враг должен быть побит любой. Не забывай свой клич лихой, Не прекращай с неправдой бой. Враги нагрянут скоро.
Нет больше сил, а я пою. Не видеть розы соловью. Я одряхлевший здесь стою. Враги нагрянут скоро.

Окончилась песня, и Кероглу сказал:

— Ашуг Джунун, объясни толком, что ты хочешь мне сказать?

Ашуг Джунун повторил то, что спел под саз. Кероглу задумался.

— Кероглу, — сказала Нигяр-ханум, — не время раздумывать. Говори, посмотрим, что скажешь.

Повернулся Кероглу к ашугу Джунуну:

Прошу тебя, ашуг Джунун, Зови Эйваза поскорей. Несчастным сделаю врага. Зови Эйваза поскорей.
Не пряча подлости своей, Враг точит нож против друзей — По-одному нас бить ловчей. Зови Эйваза поскорей.
Но пусть не празднуют паши, Не тешат радостью души. Им Кероглу не устрашить, Зови Эйваза поскорей.

Ашуг Джунун поднялся и ответил:

— Кероглу, нельзя терять времени. Пойду, разыщу удальцов. Кероглу отпустил его. Не успел, как говорится, ашуг перевести дух, как ему снова пришлось пуститься в путь-дорогу.

Теперь оставим Кероглу и Нигяр в Ченлибеле. Посмотрим, что сделал ашуг Джунун.

Долго ходил, долго бродил ашуг Джунун, но нигде не мог найти Эйваза. Перебрался за горы, прошел через долы и однажды встретил Демирчиоглу. Видит ашуг Джунун, Демирчиоглу косит траву. Взял он свой саз и запел:

Слушай, Демирчиоглу: Враг идет на Ченлибель, Со щитами и в кольчугах. Враг идет на Ченлибель.
В грудь мою огонь ворвался, Я с отрадою расстался. Кероглу один остался. Враг идет на Ченлибель.