Выбрать главу

— Вот и хорошо! — смеясь проговорил Кероглу. — Согласен! Но, султанский сынок, кажется, в спешке ты не подтянул подпругу. Поправь, потом сразимся, а то вдруг слетишь с коня — и Нигяр-ханум огорчится.

Нагнулся Бурджу-Султан, взглянуть на подпругу, а Кероглу тотчас схватил его за ворот. Как Бурджу-Султан ни пыжился, вырваться из его рук не мог.

— Эх, султанский сынок, — сказал Кероглу. — Захочу, ударю тебя оземь, и праху от тебя не останется. Но, видишь, я не делаю этого, отпускаю тебя, езжай с миром.

Освободившись из рук Кероглу, Бурджу-Султан поворотил коня и яростно напал на Кероглу. Тот в одна мгновенье заставил Гырата отскочить в сторону. Бурджу-Султан метнул в Кероглу копье. Подхватив копье на лету, Кероглу стащил с коня Бурджу-Султана и бросил наземь.

Видя, как обернулось дело, Нигяр сказала:

— Кероглу, вижу ты в большом гневе и правда на твоей стороне. Но ради меня пощади его. Он мой единственный брат.

Кероглу поднял Бурджу-Султана, обернулся к Нигяр и сказал:

На груди твоей раскрылись розы, Ты прекрасна, словно сад, Нигяр… Не пристало льву с лисой сражаться, Ведь со всех сторон глядят, Нигяр.
Я кляну предателя папаху. Сам он в сети попадет со страху. Подхвачу тебя в седло я с маху. Увезу тебя к себе, Нигяр.
Трус способен только на измену, Друг готов пробить за друга стену. Я рабов освобождал от плена И любому был как брат, Нигяр.
Я приехал в этот край открыто, Чтоб топтали недруга копыта, Чтоб моя Нигяр была отбита, Не таюсь, как конокрад, Нигяр.
Кероглу я. Выйду к злому стану И клинок египетский достану. Головы сносить врагам я стану — Здесь закон сраженья свят, Нигяр.

Потом он отпустил Бурджу-Султана и сказал:

— Ступай, ради Нигяр прощаю тебя. Но смотри встретишься еще раз на моем пути — убью.

Кероглу снова сел на Гырата и пустился с Нигяр-ханум в дорогу.

Бурджу-Султан не знал, куда податься. Вернуться назад, — стыдно, ехать вперед одному — страшно. Он подождал, пока не подоспело войско. И тогда, расхрабрившись, пустился догонять Кероглу.

Кероглу ехал не торопясь, обернулся и увидел вдали целую рать. Повернул он коня обратно, остановился и стал ждать. Видит Нигяр, что Кероглу решил принять бой и говорит:

— Кероглу, не следовало тебе похищать меня, а коли похитил, не мешкай, езжай дальше. У отца войск много, а ты один. Тебе с ними не справиться. Не вступай в бой!

— Как повезу я теперь тебя в Ченлибель? — ответил Кероглу.

— Потом скажут, что я хитростью выкрал дочь султана и привез. Должен я сразиться с ними.

Тут как раз и подошло войско султана. Кероглу, не снимая Нигяр-ханум со своего коня, обнажил египетский меч и ринулся на врага.

Оставим их тут сражаться, а пока расскажем об удальцах в Ченлибеле.

Долго ждал Дели-Гасан, видит, Кероглу не едет. Собрал он удальцов и сказал:

— Кероглу не вернулся. Может его схватили и мы останемся без атамана. Надо ехать за ним.

Оставив половину отряда с Дели-Мехтером в Ченлибеле, остальных Дели-Гасан взял с собой и отправился искать Кероглу. Ехали они, ехали и подоспели ко времени. Видят, Кероглу косит мечом направо и налево. Удальцы, издав свой боевой клич, бросились на султанскую рать. Бой разгорелся. Удальцы Кероглу окружили войско Бурджу-Султана. Кероглу окинул взглядом поле-битвы, взглянул на удальцов, повеселел, взял свой саз и послушаем, что он спел Нигяр-ханум:

Погляди вокруг, моя Нигяр, Видишь: удальцы мои пришли. Дочь султана и любовь моя, Видишь: удальцы мои пришли.
Чтобы камнем падать с высоты, Затыкать пашам клинками, рты, Пополам врагам ломать хребты, — Видишь: удальцы мои пришли.
Я за друга жизнь отдать могу, Он и сам не даст меня врагу. С дальних гор на помощь вожаку, Видишь: удальцы мои пришли.
Щит в руке и булава в руке, Солнца луч играет на клинке. Пусть паши дрожат невдалеке, Видишь: удальцы мои пришли.
Жизнь игида пролетит в бою, Бьется он в своем, в чужом краю. Кероглу, смотри на рать свою, Видишь: удальцы мои пришли.

Тут у игидов разгорелось сердце пуще прежнего. С одной стороны Кероглу, а с другой — его удальцы помчались на султанские войска, и павшие — пали, уцелевшие — бросились врассыпную.