Выбрать главу

На карточке было написано: «Эллиот Айвз» — и кембриджский номер телефона. Я сунул ее в бумажник.

Айвз взглянул на чек, положил сверху четыре доллара по одному и вынул из кармашка записную книжечку. Занес в нее сумму.

— Мы свяжемся с вами до конца недели, — сказал он. — Надеюсь, мы будем счастливы вместе. Только одно прошу запомнить: я не ваша жена. Поэтому не пытайтесь меня трахнуть.

— А ты — нас, милый, — пропел Хоук, и мы вышли из забегаловки.

Глава 23

Нас поместили в квартиру на Мэйн-стрит в Чарлзтауне, неподалеку от Сити-сквер, на втором этаже недавно отремонтированного кирпичного здания. В передней части находились гостиная и кухня, а в задней — две спальни и ванная комната. Если смотреть из наружного окна, можно видеть съезд с Мистикриверского моста в Чарлзтаун. Кухня оказалась забитой продуктами. В холодильнике полно пива, а постели были застелены свежими простынями. В ванной комнате мы обнаружили новые зубные щетки. Там-то мы с Хоуком и провели целых два дня, делая отжимания и созерцая кабельное телевидение, прежде чем пришел Айвз с каким-то типом, чтобы провести инструктаж. Тип здорово смахивал на Бадди Холли.

— Думаю, вам хороню известно, — начал Бадди Холли, — что наше управление не имеет права проводить операции внутри страны, посему эта беседа является неофициальной и даже не записывается.

Его тяжелые очки в роговой оправе слегка скользнули вниз по переносице, и он поправил их указательным пальцем левой руки. Перед ним на столе лежала кожаная папка с тремя металлическими кольцами.

Мы с Хоуком не произнесли ни слова. Мы сидели за обеденным столом в самом углу гостиной. Балда Холли — напротив, а Айвз — на кушетке, вытянув ноги и положив руки на спинку.

Его сегодняшний галстук пестрел бордовыми дельфинами. В самом центре гостиной лежал большой кожаный чемодан. Рядом с ним примостился спортивный саквояж.

— Наверное, для начала стоит раздать подарки, — сказал Айвз. Говоря это, он обводил комнату взглядом.

— Правильно, — согласился Бадди Холли.

Он встал и подошел к чемоданам.

— Первое — шмотки.

Открыв чемодан, он принялся доставать из него вещи и складывать в две кучки.

— Исподнее, — перечислял он, — джинсы, носки, футболки.

— Я не ношу футболок с рептилиями,[5]— заявил Хоук.

— Тут, по-моему, маленькие лисички, — сказал Бадди Холли.

Он продолжал распаковывать чемодан:

— Свитера, кепки с козырьками каждому, ремень каждому. Две пары кроссовок «пума»: одна — сорок второго, вторая — сорок третьего размера. Шесть носовых платков.

Он взглянул на нас и улыбнулся.

— Носовые платки? — удивился я.

— Ну да. А что, вы ими не пользуетесь?

— Только для того, чтобы уголок торчал из кармашка пиджака, — сказал я.

— Боюсь, эти предназначены совершенно для других целей.

Я пожал плечами:

— Да у меня и костюма-то нет.

Бадди Холли заулыбался:

— Точно. Мы посчитали, что на этом задании одежда подобного рода вам ни к чему. Но если понадобится, думаю, управление сочтет нужным удовлетворить вашу просьбу.

— Хватит тряпок, — раздался с дивана голос Айвза. — Доставай железяки.

В саквояже находились два складных ножа с четырехдюймовыми лезвиями и нержавеющими ручками, два револьвера системы «смит-и-вессон» тринадцатой модели, «магнумы-357» с трехдюймовыми стволами вороненой стали, еще не вытащенные из красивых синих коробок, «винчестер 30.30» с рычаговым затвором и ореховым ложем, помповое ружье «моссберг» двенадцатого калибра, по две коробки патронов к каждой пушке; кроме того, для револьверов имелись наплечные кобуры, а также поясные патронташи для запасных патронов. Две стеганые куртки, бинокль и две обтянутые черной кожей битки. Бадди Холли доставал каждый предмет, описывал его назначение и потенциальную пользу.

— Если понадобится что-нибудь еще, дайте знать. Если нужна дополнительная амуниция, скажите, — подытожил Айвз.

— Думаю, этого вполне достаточно, — сказал я. — Либо этого арсенала нам хватит, либо даже дополнительные резервы не помогут.

— Если есть необходимость, — расщедрился Бадди Холли, — можно достать автоматы.

— Не стоит.

Бадди Холли взглянул на Айвза и сказал:

— Хорошо, тогда займемся бумажной волокитой.

Он присел к столу напротив меня с Хоуком, раскрыл свою трехкольцевую папку и повернул ее таким образом, чтобы мы могли смотреть на бумаги, пока он объясняет нам, что к чему.

Он напомнил мне страхового агента, который разъясняет преимущества страхового полиса формы 5-10: «в том случае, сэр, если вы, не дай Бог, сэр, отправитесь в мир иной».

— Здесь у нас фотография Джерри Костигана, — сказал он, указывая концом карандаша с резинкой на снимок девять на двенадцать в пластиковой упаковке. — А здесь Рассела, — и снова девять на двенадцать в глянцевой обложке.

Даже на таком маленьком изображении Рассел казался на удивление обыденным. Черты лица наплывали друг на друга, словно наспех скомпонованные. Волосы были взъерошены. Рассматривая фотографии, мы с Хоуком слегка наклонились вперед.

— Это Рассел, — сказал Хоук.

— Недавний снимок? — спросил я его.

Он пожал плечами.

— Сейчас он выглядит примерно так же, — отметил он.

Мы оба смотрели на глянцевый портрет Рассела. Наконец Бадди Холли сказал:

— Послушайте, может, хватит? Думаю, вы вполне познакомились с его личиком.

Хоук кивнул.

— Конечно, — произнес я.

— Отлично, — сказал Бадди Холли. — Теперь я вам покажу снимки тех людей — не всех, разумеется, — с кем Костигану доводится иметь дело.

Он перевернул страницу: темный мужчина с пышными усами в изукрашенной униформе.

— Нет, — качнул я головой.

— Нет?

— Нет. Меня не интересует, с кем Костиган имеет дела. Мне необходима информация о том, где может находиться Сюзан Сильверман.

Бадди Холли искоса взглянул на Айвза.

— Сюзан Сильверман, — повторил он за мной.

— Что, сложновато? — спросил я.

Он снова взглянул на Айвза.

— Дева, заточенная в башне, — сказал Айвз. — Она является частью сделки.

Голова Хоука дернулась, и он посмотрел на меня. Я медленно повернулся к Айвзу.

— Она — главная в сделке, — уточнил я.

— Точно, — подтвердил Айвз. — Без вопросов.

Бадди Холли выглядел сконфуженным.

— Так, значит, им не нужна вся информация? — спросил он у Айвза.

Тот пожал плечами:

— В их личных делах про это ничего не сказано.

— Нам необходимо знать, где может быть Сюзан, — сказал я. — Дома, квартиры, курорты, гостиницы, в которых останавливается Рассел, куда он любит и предпочитает ездить. Если у него на хвосте сидит кто-нибудь из ваших, то он вполне может знать, где сейчас Рассел.

— Нам не позволено проводить слежку в пределах страны, — заявил Холли.

Хоук встал и направился в кухоньку, отделенную от гостиной невысокой стойкой. Просмотрел винные бутылки на полке, взял «Напа-Вэлли Пино Нуар», свинтил крышечку, налил себе в большой стакан и вернулся, неся и бутыль, и стакан. Приглашающе махнул рукой Айвзу.

— Для меня рановато пить, — ответил тот.

— Видимо, — сказал Хоук, — до самой смерти будет рановато.

Он отпил из стакана, подошел к окну и стал емотрецъ на улицу.

— Какие данные у вас о домашних привычках Рассела Костигана? — спросил я.

— Живет с родителями, — ответил Бадди Холли, — на Костигановском проезде, в МиллВэлли, штат Калифорния.

Хоук медленно отвернулся от окна. Он широко улыбался, и в глазах у него плясали радостные огоньки.

— Милл-Вэлли? — переспросил он.

— Да, — подтвердил Бадди Холли.

Он сверился с какими-то записями в своей папке.

— Костигановский проезд находится возле Милл-Ривер-авеню, в Милл-Вэлли. Милл-Вэлли — это где-то к северу от Сан-Франциско. По-моему, так.

вернуться

5

Фирменный знак «Lacoste».