Выбрать главу

Граф фом Штраль

Как бьется сердце!

(К Кетхен.)

Что в руке твоей?

Кетхен

Не знаю, господин.

Готшальк

Давай, голубка.

Граф фом Штраль (читает)

«Внушил господь мне выполнить все то, О чем вещал святой его посланец. Отцовские права передает Мне оружейный мастер Теобальд. Отныне Кетхен — дочь моя, и впредь Ей называться — Катариной Швабской».

(Перелистывает другие бумаги.)

Вот здесь: «Да ведают», здесь «Замок Швабах».

Короткая пауза.

Во прах бы пасть пред ней, благословенной, И ноги ей обнять и оросить Слезами благодарности горячей.

Кетхен (садится)

Скорее, Готшальк, помоги, мне дурно!

Граф фом Штраль (советникам)

Где император наш? Где Теобальд?

Император (сбрасывает плащ, так же как и Теобальд)

Они здесь оба!

Кетхен(встает)

Господи! Отец!

(Бросается к Теобальду, он ее обнимает.)

Готшальк(про себя)

Сам император! Вот он! Право слово!

Граф фом Штраль

Божественный! Как мне тебя назвать? Прочел я верно?

Император

Видит бог, что верно. С ней херувимы дружат: император Гордиться может дочерью такой. Возвысилась она перед людьми, Как высоко стояла перед богом. Кто в жены хочет получить ее, Пускай меня о том, как должно, просит.

Граф фом Штраль (преклоняя перед ним колено)

Молю я на коленях: дай мне Кетхен.

Император

Что с вами, граф?

Граф фом Штраль

О, дай ее мне, дай! Иначе, для чего б ты это сделал?

Император

Ах, вот как? Только смерть дается даром, А я условье ставлю.

Граф фом Штраль

Говори!

Император (строго)

В свой дом отца ты примешь!

Граф фом Штраль

Это шутка!

Император

Ты не согласен?

Граф фом Штраль

Прямо в руки эти Приму его я, прямо в руки сердца!

Император

Слыхал, старик?

Теобальд (подводя к нему Кетхен)

Отдай ее, отдай! Связал их бог, да не развяжут люди.

Граф фом Штраль (встает и берет Кетхен за руку)

Ты мне сейчас блаженство подарил! Позвольте мне один лишь поцелуй Сорвать, отцы, с ее небесных уст. Имей я не одну, а десять жизней, Все после ночи свадебной отдам, Ликуя сердцем, каждому из вас.

Император

Пойдем! Пусть он ей разъяснит загадку!

Явление двенадцатое

Граф фом Штральи Кетхен.

Граф фом Штраль (берет Кетхен за руку и садится рядом с ней)

Поближе сядь, моя малютка Кетхен! Я кое-что тебе доверить должен.

Кетхен

Высокий господин мой! Что такое?..

Граф фом Штраль

Сперва, моя сладчайшая, скажу, Что предан я тебе с моей любовью, Бескрайней, вечной, предан всей душой. Олень, что истомлен полдневным зноем И острыми рогами роет землю, Не так неистово стремится Со скал сорваться в бешеный поток, Как жажду я теперь, когда моя ты, Весенней юной прелести твоей.

Кетхен (краснея от стыда)

Исусе! Что ты, право, говоришь?

Граф фом Штраль

Прости, что часто обижал тебя Я резким словом, грубым обращеньем. Когда я только вспомню, как бездушно Отталкивал тебя, а ты сейчас По-прежнему полна любви и ласки, Такая мной овладевает грусть, Что горьких слез не в силах удержать я.

(Плачет.)

Кетхен (робко)

О господи! Да что ты? Чем взволнован? Что мне худого сделал? Я не знаю.

Граф фом Штраль

За мною, девушка, бежала ты, Изранив ноги, но с восходом солнца Я облеку их в золото и шелк. Я пышным балдахином осеню Твою головку, что на всех дорогах За мною солнце жгло. Арабский конь, Весь в золоте, тебе, дитя, послужит, Когда на зов охотничьих рогов Помчимся мы в поля. А там, где чиж Свил в бузине гнездо, построен будет Тебе приют для знойных летних дней. И в светлые просторные покои Введу я Кетхен милую мою.

Кетхен

Мой Фридрих! Мой боготворимый! Но что мне думать о речах твоих? Ты хочешь…

(Пытается поцеловать ему руку.)