Выбрать главу

Граф фом Штраль

Нет. Послушай: Зачем во прах ты предо мной склонилась? Кудесник я, сознался в волшебстве, Но вот наложенные мною узы Снимаю с девичьей души.

(Поднимает ее.)

Граф Отто

Прошу, девица, стань сюда, к барьеру.

Ганс

Мы — судьи.

Кетхен (оглядываясь по сторонам)

Испытать меня хотите.

Венцель

Сюда иди и здесь держи ответ.

Кетхен становится рядом с графом фом Штраль и смотрит на судей.

Граф Отто

Ну?

Венцель

Что ж?

Граф Отто

Пора бы подчиниться судьям!

Ганс

Тебе угодно будет отвечать?

Кетхен (про себя)

Мне говорят.

Венцель

Ну, да!

Ганс

Что ты сказала?

Граф Отто (с удивлением)

Так что же с этим странным существом?

Переглядываются.

Кетхен (про себя)

Закутанные с головы до ног Сидят, как будто это Страшный суд.

Граф фом Штраль (стараясь вернуть ее к действительности)

О чем ты грезишь, странное созданье? Ты отвечаешь Тайному суду! Меня здесь обвиняют в колдовстве, Которым я твое похитил сердце. Рассказывай, как все произошло!

Кетхен (смотрит на него и складывает руки на груди)

До слез меня ты мучишь, господин мой! Покорную служанку научи, Что делать ей и как себя вести.

Граф Отто (нетерпеливо)

Учить ее!

Ганс

Ну слыхано ли это?

Граф фом Штраль (с мягкой серьезностью)

Сейчас должна ты подойти к барьеру И отвечать на все, о чем ни спросят!

Кетхен

Скажи, ты обвинен?

Граф фом Штраль

Ведь я сказал.

Кетхен

А судьи — это люди в масках?

Граф фом Штраль

Да.

Кетхен (подходя к барьеру)

Кто б ни были вы, господа, сойдите С судейских мест, и пусть он сядет там! Как перед богом говорю — в нем сердце, Что латы, — чистое. В сравненье с ним И ваше и мое — чернее мантий. Когда свершен здесь грех — ему судить, А вам — дрожа стоять перед барьером.

Граф Отто

Ты, дурочка, недавний сосунок, Кем на пророчество вдохновлена, Им одарил тебя какой апостол?

Теобальд

Ах ты, несчастная!

Кетхен (заметив отца, направляется к нему)

Отец мой милый!

(Хочет взять его за руку.)

Теобальд (строгим голосом.)

Вон там тебе положено стоять!

Кетхен

Не прогоняй!

(Берет его руку и целует.)

Теобальд

Меня ты узнаешь? Из-за тебя я поседел нежданно.

Кетхен

Я вспоминала каждый божий день, Как вьются волосы твои. Терпенье. Не предавайся скорби непомерной. Знай: если радость волосы чернит, Как юноша, ты снова расцветешь.

Граф Отто

Эй, слуги, привести ее сюда!

Теобальд

Иди, куда зовут.

Кетхен (к судьям, когда к ней подходят стражники)

Но что вам надо?

Венцель

Не видел я строптивей существа!

Граф Отто (когда она стала у барьера)

Должна ты ясно, коротко ответить На все вопросы наши, ибо мы Тебя по совести и правде судим, И если ты виновна, пусть душа Надменная твоя страшится кары!

Кетхен

Что, господа честные, знать вам надо?

Граф Отто

Увидев графа Фридриха фом Штраля В отцовском доме, ты зачем поверглась, Как перед господом, к его ногам? Зачем на мостовую из окошка Ты бросилась, когда он уезжал? Зачем, едва поправившись, пошла ты За ним повсюду сквозь туман, сквозь ночь, Сквозь страх — куда бы конь копыт ни ставил?

Кетхен (багровая от смущенья, графу)

Я этим людям все должна сказать?

Граф фом Штраль

Зачем тебе, безмозглой, одержимой, Меня-то спрашивать? Неужто мало Приказа, что получен от суда?

Кетхен (повергаясь во прах)