Выбрать главу

- Как тебя зовут?

- Лу, - сказал он, - Ричи Лу.

- Китаец?

-Да.

- Откуда?

- Отсюда, - сказал Ричи. - Остальные два кули из Тайваня. Были.

- Почему же. Может, они до сих пор есть.

Ричи пожал плечами и сказал:

- Одному из них вы попали в живот.

Я кивнул.

Мы посидели молча. Возле реки тренькали велосипеды. Напротив нас по аллее носились бегуны. Белый пароход двигался вверх по реке.

Я взглянул на Ричи Лу. Он слегка кивнул, словно и не переставал говорить.

- О вас мне ничего не известно, - сказал он. - Я работаю на здешнего человека, а он работает с человеком из Гонконга, и тот задолжал ему услугу. Человек из Гонконга прислал двух своих людей, с которыми я встретился. По-английски они не говорят. Мы должны были вас убить. Я, по идее, должен был привести их, показать и объяснить, что к чему, и прикрыть тылы, они срлать остальную работу.

- На кого ты работаешь? - спросил я.

Ричи Лу покачал головой:

- Это вам ничего не даст. Вам хочется узнать, кто хочет вас убить. Но цепочка чересчур сложна. Человеку, на которого я работаю, это не известно.

- Я хочу знать, кто добивается нашей смерти, - сказал я. - И хочу знать, как его найти.

- Ответ тот же, - покачал головой Ричи. - Это вам ничего не даст.

- Скажи, на кого работаешь, - предложил я. - Для почина.

Ричи покачал головой:

- Не могу. Я скажу, и мне конец. Может быть, вы меня убьете, если я этого не сделаю. Но если я все же это сделаю, моя смерть будет очень долгой.

Снова молчание. За нашими спинами монотонно гудела Солджерз-Филд-роуд. Недалеко от берега реки двое ребят играли в летающую тарелку с золотистым ретривером: собака рвалась следом за диском, и иногда ей удавалось его поймать. В воздухе.

- Вылезай, - сказал я.

Ричи Лу вылез из машины.

- Закрой дверь.

Он закрыл. Я завел мотор, развернулся и уехал.

44

Мы НАХОДИЛИСЬ В ДВУХ СМЕЖНЫХ КОМНАТАХ "ХОЛИДЭЙ инн" на Блоссом-стрит, позади "Мэсс дженерал хоспитал". Белсон сидел в кресле, положив ноги на кровать, и смотрел мультик про Попайя-морячка, когда Сьюзен впустила нас в номер. При виде двух полуголых и промокших мужчин ее брови поползли вверх.

- Вам ничего не сказали у стойки портье? - спросила она.

- Мы не стали останавливаться и прошли прямо наверх, - сказал я. Квирк сообщил нам номер комнаты.

Из соседней спальни вышла Рейчел Уоллес.

- Удалось что-нибудь узнать? - спросила она.

- Только то, что в Бостонском заливе плавать не стоит, - ответил я.

- Ловушка? - сказала Сьюзен.

-Да.

- С вами все в порядке?

-Да.

- Мы собрали .и ваши вещи тоже, - доложила Сьюзен.

- Ты предлагаешь нам переодеться?

- И принять душ, - сказала Сьюзен. - От тебя воняет, как от рыбы.

Хоук достал из спортивной сумки два пистолета и обрез. Попай наконец закинул Плуто в безвоздушное пространство, и Белсон оглянулся на нас.

- Неужели я вижу незаконно модифицированное оружие? - произнес он.

- Нет, - сказал Хоук.

- Я так и думал, что ошибся. - Белсон встал. - Ребята, вы покамест справитесь сами?

- А кто, кроме тебя и Квирка, знает о нашем местонахождении?

- Никто.

- Давай это так и оставим, - сказал я.

- А что мне доложить Айвзу?

- Что ничего не знаешь.

- Солгать? - удивился Белсон. - Представителю федерального управления?

- Да, - кивнул я.

- С удовольствием, - сказал Белсон.

- Скажи Айвзу, что я ему позвоню.

Белсон кивнул.

- Лучше вам почистить свои стволы, - сказал он. - Соленая вода не улучшит их состояния.

Он взял ладонь Сьюзен и пожал ее. Она поцеловала его в щеку. Белсон сказал:

- Мисс Уоллес.

Рейчел Уоллес откликнулась:

- Благодарю вас, сержант.

И Белсон вышел.

Мы с Хоуком приняли душ и надели чистое белье. Затем я позвонил Айвзу.

- Где вы, черт подери, находитесь? - спросил он.

- В Шангри-Ла, - сказал я. - В вашей организации у кого-то очень длинный язык.

- Это невозможно, - возмутился Айвз.

- Некие люди знали, где мы находимся, знали, что мы можем охотиться за Костиганом, знали телефонный номер убежища.

- Может быть, дева кому-то звонила, - предположил Айвз.

- Ее зовут миссис Силверман, - сказал я. - Если ты еще раз назовешь ее девой, я отправлю тебя в больницу. И если еще раз услышу в свой адрес имечко Лохинвар. Какой-то засранец в вашей поганой организации у Косигана на крючке.

- Твои угрозы меня не пугают, - сказал Айвз. - К тому же я не в состоянии вести операцию, если не знаю местонахождения своих агентов.

- Мои угрозы вполне серьезны, и тебе придется вести операцию без знания местонахождения агентов. Мы найдем Костигана и убьем его, как и договаривались. Но найдем его сами, и ты не узнаешь, где мы находимся. Потому что тебе, быть может, очень захочется поведать об этом всему миру в сводке новостей.

Я повесил трубку.

Хоук переломил оба "магнума-357" и теперь смазывал их маслом для грудных младенцев.

- Айвз явно не обрадовался тому факту, что мы ушли в подполье, сказал он.

- Думаю, ты прав, - откликнулся я.

- Он нам нужен, чтобы снять обвинения по Калифорнии, - сказал Хоук.

- Мы сделаем то, что он просит. Айвз слишком глубоко завяз, чтобы выходить из игры.

- Потому что мы можем на него настучать?

-Да.

Хоук кивнул:

- Так что теперь мы. сами по себе.

- Что само по себе лучше, - сказал я.

Рейчел Уоллес сидела на постели с открытым портфелем в ногах.

- Может быть, начнем с того, - сказала она, - что получше познакомимся с нашим подопечным?

- - А нельзя ли во время ознакомления поесть и попить? - предложил я.

- Конечно можно.

Я заказал сэндвичи и пиво в номер. Когда официант пришел, Хоук, вновь зарядив прочищенный и готовый к бою "магнум-357", встал в проеме внешней спальни. Я заплатил наличными по счету, и юноша удалился.

- Под чьим именем мы записаны? - спросил я.

- Не знаю, - сказала Сьюзен. - Фрэнк просто-напросто привел нас сюда и отпер дверь ключом, который у него уже был.

- В любом случае вскоре придется убираться отсюда.

Я зарядил второй пистолет.

- Деньги у нас остались? - спросил Хоук.

- Почти все вышли, - ответил я.

- Понадобятся, - сказал Хоук. - Самолеты, автомобили, еда, гостиницы, шампанское.

- Я знаю человека, у которого есть кое-какие деньжата. Попрошу.

- Хью Диксон, - сказал Хоук.

- Это тот, чьи жена и дочь были убиты в Лондоне? - спросила Сьюзен.

- Он сказал тогда, если мне когда-нибудь понадобится помощь, чтобы я обращался к нему. Думаю, время пришло.

- Самое время, - согласился Хоук.

45

Я СЬЕЛ ПОЛОВИНУ "КЛУБНОГО" СЭНДВИЧА. РЕЙЧЕЛ Уоллес привела свои записи в порядок и принялась говорить.

- Для начала вы должны кое-что понять, - сказалана. - Например, границы моей осведомленности. Я узнала о Джерри Костигане массу фактов, но при этом он так и остался окутанным завесой таинственности и загадочности, которую вам хотелось бы приподнять.

- Миленькая фразочка, - похвалил я.

- Не я ее придумала, и тебе это отлично известно. Почему Костиган таков, каков он есть, и каким образом его убрать, - не мое дело. Это не в моей компетенции. Может быть, в этом вам поможет Сьюзен.

Сьюзен кивнула. Она потягивала светлое пиво "Миллер". Свой сэндвич она разложила на составные части: сняла верхний кусочек хлеба и принялась один за другим поедать положенные под него составляющие. За то время, пока она ела свой "клубный", я, наверное, мог бы уплести целого бронтозавра.

- Его интересы лежат во многих областях, но самой важной сейчас является международная торговля оружием. В этой сфере он не брезгует ничем, продает оружие и снаряжение группировкам, окрашенным во все цвета политического спектра, невзирая на отношение своих партнеров к Соединенным Штатам и Соединенных Штатов к партнерам.