- Может, - признал я.
- Даже если бы он был с ним, я не могу...
- Да, - сказал я, - не можешь. Не можешь использовать свои личные сведения о Расселе для убийства его отца. Даже несмотря на то, что Расселу это может понравиться.
- Ты понимаешь?
-Да.
- О Джерри и Грэйс я все могу рассказать.
О них и всем таком прочем. Но не могу назвать тебе номер телефона, который он дал, доверяя мне.
Я промолчал.
- Понимаешь разницу?
- Да, - сказал я.
Она взяла мою правую руку в свои пальцы, склонилась и поцеловала меня в губы. Легко-легко.
В дверь постучала Рейчел.
- Пришла гостиничная обслуга, - сообщила она.
Я высвободил руку из ладоней Сьюзен и потрепал ее по щеке. Затем вышел в другую комнату, вытащил пистолет, встал в дверях ванной так, чтобы оружия не было видно, и сказал:
- Открой.
Когда официант ушел, на столе остались стаканы, содовая и большая ваза миндаля.
- А лед дальше по коридору,- сказала Рейчел.
Я глазел на миндаль.
- Когда Хоук вернется, я схожу за льдом.
Рейчел улыбнулась.
- Я помню твои вкусы, поэтому заказала миндаль, - сказала она.
- Если бы ты не была извращенной, - хмыкнул я, - я бы на тебе женился.
Послышался стук в дверь, и голос Хоука произнес:
- Гонец прибыл.
Я отпер дверь, и вошел Хоук с двумя бутылками "Гленнфидиха" и бутылкой шампанского "Домэн Шандо Бланш де Нуар".
- Встряхнемся, - сказал он.
Я взглянул на шампанское:
- Наше?
- Французский рецепт, калифорнийский виноград, - сказал Хоук. - Самое лучшее.
Я сходил за льдом. А когда вернулся, увидел, как Рейчел Уоллес толкует с Хоуком:
- И он знал, что ты стоишь возле двери один. Откуда он мог знать, что никто не вынуждает тебя постучать под дулом пистолета?
Хоук мрачно взглянул на меня.
- Если я правильно понял вопрос, - сказал я, - то могу сам ответить: Хоук попросту не стал бы этого делать.
- Даже под страхом смерти он бы не предал тебя?
- Сомневаюсь, что кто-нибудь из нас смог бы высказать это так элегантно... Так вот - нет, не предал бы.
- И ты об этом знаешь?
-Да,
- Но откуда такая уверенность?
- Оттуда, - сказал Хоук. - Он точно знает, что не предал бы.
Рейчел Уоллес отмахнулась в нетерпении:
- Именно это я и стараюсь понять. Откуда ты можешь знать, что он не предаст? Откуда тебе знать, что он знает, что не предаст? Вы подобные вопросы хоть когда-нибудь обсуждали?
- Такие вещи не обсуждают, - сказал я.
- Прекрати вставать в хэмингуэевскую позу, я умоляю.
Я ухмыльнулся:
- Нет, не обсуждали.
- Но, черт побери, почему?
- Такие вещи не обсуждают, - повторил мой ответ Хоук.
- Черт, - только и сказала Рейчел и принялась класть лед в стаканы.
Сьюзен открыла дверь в спальню.
- Нужно поговорить, - позвала она.
Я зашел и прикрыл за собой дверь. Телефон валялся на постели, трубка была снята с рычага.
- Он хочет пообщаться с тобой, - сказала Сьюзен.
Лицо ее было бледным и осунувшимся.
Я взял трубку.
-Да?
- Со Сьюзен, - услышал я голос Рассела, - похоже, я проиграл, а ты можешь выиграть. Пусть, все будет так, как она хочет. Я желаю ей только хорошего.
Голос Костигана был хриплым, но твердым.
Я представлял себе примерно, что он должен чувствовать. Я молчал. Костяшки сжимающих трубку пальцев побелели.
- Мы с тобой, конечно, не друзья, - продолжал он, - но между нами существует определенная связь. Мы знаем такие вещи, о которых большинство просто не догадывается.
Я сказал:
- Н-да?
- Ты хочешь убить моего старика, - сказал Рассел.
- Н-да.
- А он - тебя.
-Да.
- Он в Буасе, - сказал Рассел. - Со своей старушкой. Они там с того самого времени, как ты вломился в "Крепость".
- В Буасе? В Айдахо? - спросил я.
- Ага. Там есть древний серебряный рудник, который он восстановил.
- Восстановил?
- Да, превратил в настоящую цитадель. Если возьмешь его там, значит, ты самый крутой человек, когда-либо живший на свете.
- Он знает, о чем ты мне сейчас говоришь? - спросил я.
- Нет.
- А ты тоже там? - поинтересовался я.
- Буду.
- Увидимся в Буасе, - сказал я.
Он повесил трубку. Несколько секунд я слушал гудки. Затем тоже положил трубку на место. Сьюзен сидела на кровати, спиной прислонившись к подушке, а ноги подтянув к груди. Разглядывала коленки. Правой рукой я принялся массировать ей шею.
- Все очень плохо, - сказала она.
Я ничего не ответил. Левой рукой она потянулась за спину, взяла мои пальцы и приложила к щеке.
- Я с тобой, детка, - успокоил я.
Она кивнула и прижалась к моей руке изо всех сил.
48
КОГДА я ПРИШЕЛ к хью ДИКСОНУ, ДВЕРЬ МНЕ ОТКРЫЛ какой-то азиат. Он без всяких колебаний произнес:
- Пожалуйста, мистер Спенсер, - и я вошел в баронское фойе.
Здесь ничего не изменилось со времени моего последнего визита. Полированный каменный пол, по центру - огромный рояль. Я видел не так много фойе, в которых мог бы запросто разместиться рояль. Например, "Трамп Тауэр"... и все.
- Я сообщу мистеру Диксону о вашем приходе, - сказал азиат так, словно мои посещения этого дома были регулярными. А ведь в последний раз я был здесь в семьдесят шестом.
- Благодарю.
Он отсутствовал секунд девяносто, затем снова объявился и сказал:
- Сюда, пожалуйста.
На сей раз меня провели не на террасу, как раньше, а в рабочий кабинет, или в библиотеку, или в офис - в общем, не знаю, как это называют люди с.диксоновскими доходами. Книжные шкафы, обитая кожей мебель, восточные ковры, огромный резной стол красного дерева, на котором стояли телефон и банковская лампа под зеленым абажуром. За столом в инвалидном кресле сидел сам Диксон.
- Приятно снова с вами увидеться, - сказал он, когда я вошел.
Азиат бесшумно удалился.
- Сэр, мне нужна помощь.
Диксон кивком головы указал мне на одно из обитых кожей кресел:
- Присаживайтесь.
- Боюсь, могу в нем заблудиться, - сказал я. - Мне случалось жить в домах поменьше этого кресла.
- Как угодно, - кивнул он. - Что нужно?
Выглядел Диксон получше, чем восемь лет назад. Лицо поспокойнее, в глазах поменьше ярости, побольше жизни. Но массивный торс все так же громоздился над креслом-каталкой - грозно, неколебимо. Взрыв в Лондоне отнял у него семью и ноги.
- Деньги, - сказал я. - Много.
Диксон кивнул. Волосы здорово поседели со времени нашего последнего рандеву.
- Запросто, - промолвил он. - Этого добра у меня больше, чем нужно.
- Лучше будет вам не знать, на какие нужды они пойдут, - отозвался я.
- Меня это не касается, - заметил Диксон. - Когда не о чем больше заботиться, заботишься о себе - или по крайней мере пытаешься. Тебя начинают волновать другие проблемы. Данное когда-то слово, например.
- Да, сэр, - согласился я.
- Я когда-то сказал, что, если вам когда-нибудь понадобится моя помощь, вы ее получите. Вы и тот негр.
- Да, сэр, это было в Монреале.
- Негр все еще жив? - спросил он.
- Да, сэр, он тоже замешан. Деньги требуются нам обоим.
- Сколько?
- Десять тысяч долларов.
Диксон спросил:
- Выпьете?
Вошел азиат. Он вытащил из шкафчика поднос и поставил на стол перед Диксоном. На подносе высился графин из резного стекла и два стакана под бренди.
- Разумеется, - сказал я.
Азиат налил два стакана бренди и подал один мне, второй Диксону, а графин поставил на поднос.
- Лин, - сказал Диксон. - Мне нужно десять тысяч долларов в... - он взглянул на меня: - мелких купюрах?
- Десятками, двадцатками и сотнями, - уточнил я.
Диксон кивнул Лину:
- Можешь идти.
Лин вышел. Мы с Диксоном выпили бренди.
- Я не смогу вернуть их вам, сэр, - произнес я.
- У вас может и не быть такой возможности, - сказал Диксон. - Я не жду от вас возврата этих денег.