— Н-да, убедительно, — пробормотал Картер и медленно снял очки. — Скажите, у Андропова есть шансы самостоятельно, без нас, вылезти из этого капкана?
— Не думаю, господин президент. — Директор решительно мотнул головой. — Буквально за несколько минут перед тем, как сесть на вертолет, я получил донесение из Москвы от нашего источника: утром Андропова вызвал в свой кабинет на Старой площади Брежнев. Беседа была с глазу на глаз и длилась около сорока минут. Из Кремля Андропов отправился на Лубянку. Думаю, господин президент, что связь между нашей беседой и этим разговором в Кремле очевидна. Андропова начали прижимать и теперь, очевидно, с нетерпением ждут начала высылки дипломатов. Он обречен.
— Брежневу так невтерпеж избавиться от шефа КГБ? — впервые за всю беседу Картер улыбнулся.
— Понять мотивы этого человека весьма непросто, — улыбнулся в ответ директор ЦРУ. — Вам это известно лучше, чем мне, господин президент. Короче, времени у Андропова в обрез. И теперь все в наших руках. Вернее, в ваших, господин президент.
— Приступайте! — Выражение лица Картера было мрачным, словно только что он принял решение лечь в больницу на сложную операцию. — Завтра утром я переговорю с кем надо. Необходимую помощь вы получите. Финансирование?
— Мы укладываемся в бюджет, господин президент.
— Я хотел бы быть в курсе всего, вплоть до нюансов.
— Естественно, господин президент.
— Число официальных лиц, посвященных в это дело?
— Кроме нас с вами, господин президент, еще один человек. МОЙ человек, — подчеркнул директор ЦРУ.
— Кстати, кому принадлежит идея этой акции?
— Господин президент, она не обсуждалась на расширенном заседании оперативного руководства ЦРУ.
— А где она обсуждалась? — Картер взял бумагу, стремительно окинул ее по диагонали и вновь положил на стол.
— Это предложение шефа оперативного управления Генри Уолша. Он пришел с ним непосредственно ко мне. А я, в свою очередь, — к вам, господин президент.
— Это и есть ВАШ человек?
— Да, господин президент.
— Уолш? — Джимми Картер наморщил высокий лоб. — Тот самый бригадный генерал, который выступал в семьдесят третьем на заседании сенатской комиссии по обороне?
— Да, господин президент.
— С какого времени он в ЦРУ?
— С момента образования фирмы, господин президент. Там было несколько молодых офицеров, которых Даллес перехватил у Донована. Генри Уолш — один из них.
— Сколько ему сейчас?
— Шестьдесят шесть, господин президент.
— Здоров?
— Насколько это возможно при таком возрасте, — уклончиво ответил директор ЦРУ, силясь понять, куда клонит президент.
— То есть пенсию он уже заслужил, не так ли?
— Он заслужил значительно больше, господин президент, — тихо ответил директор ЦРУ. — В обозримом будущем я не вижу РЕАЛЬНУЮ кандидатуру, которая могла бы сменить Уолша на посту шефа оперативного управления ЦРУ.
— Вы считаете, он нуждается в замене?
— Мне показалось…
— Я просто прикидываю, насколько продлится ваше… э-э-э… предприятие и сможет ли господин Генри Уолш остаться в команде до самого конца.
— Убежден, что сможет, — улыбнулся директор. — По статистике раньше умирают не курильщики, а те, кто их окружают.
— А Уолш — курильщик? — Картер встал и протянул собеседнику руку.
— И еще какой, господин президент! — Директор ЦРУ поднялся и пожал горячую ладонь президента.
— Да, и вот еще что!.. — Картер кивнул на листок белой бумаги. — Сколько экземпляров этого документа существует в природе?
— Один, — директор ЦРУ недоуменно пожал плечами. — Я напечатал его на своей машинке, в своем рабочем кабинете, господин президент.
— Значит, ни одного, — почти неслышно пробормотал Джимми Картер, щелкая массивной зажигалкой и поднося к оранжевому язычку пламени уголок белого листка. — Не было, нет и не будет. Ни одной бумаги, связанной с этим делом. Вы меня поняли?
— Да, господин президент!
— Вы решили добираться в Вашингтон на ночь глядя? Не хотите утром полететь со мной?
— Благодарю вас, господин президент! — Директор ЦРУ чуть наклонил голову. — Я обещал супруге встретить ее из театра.
— Во сколько заканчивается спектакль?
— К часу.
— Успеете.