– Дело сделано. Никто не проведает про то, что ты вошел и вышел через иллюзорные врата, – уверено произнес он. Его голос был ровным и твердым.
Травник кивнул.
– Фургон и живность, я вернул Геру, как мы и договаривались. Он не остался в убытке, – Барк ухмыльнулся. – Ежегодно мы пополняем его кошель серебром да золотом. Неплохо быть купцом, который прохлаждается в корчме, пока я сбываю его товар.
– Гер, может и жулик, но он ни разу не подвел нас. Не велика плата за его услугу. Лишь благодаря ему, ты можешь посещать страну людей. Немногие аскалионцы могут похвастаться тем, что побывали в Мендарве, – мужчина убрал прядь волос с лица, которую всколыхнул ветер, и заправил за ухо. В его темных, как уголь глазах отразились горы, затянутые пеленой облаков.
Барк вздохнул и вновь поправил плащ, который норовил отринуть в стороны и бросить тощую фигуру хозяина в объятия жгучего ледяного ветра.
– Я согласен, – кивнул он. – На этот раз мое путешествие не оказалось бесплодным. Я видел ее. И мне даже удалось ей вручить ворона. Вернее продать.
На губах темноглазого мужчины появилась легкая улыбка.
– Я уверен, что тебе пришлось приложить немало усилий.
Травник покачал головой и взъерошил свои курчавые сальные волосы.
– Не то слово. Она категорически не желала его приобретать, пока я не предложил ей в придачу платок, сотканный пауками Дритского леса.
– Я ее понимаю. Кто в здравом уме на территории Мендарва решится приобрести ворона? Ни красоты, ни пользы от него.
– Для Мендарвцев нет, – согласился Барк.
– Для всего Нирбисса, – поправил незнакомец, – Кроме Магистров и чародеев низшего ранга, никто услугами «крыльев ночи» не пользуется.
– Ноэл, – замявшись, проговорил человек-хорек, – надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Мужчина горько усмехнулся и посмотрел на друга.
– У меня нет выбора, Барк.
– Послушай, я могу заняться этим. Я в Цитадели простой лекарь, никто не ополчится на меня, если узнает, что я влез, куда не следует. А ты… Ты рискуешь потерять все! – он нервно сглотнул слюну. – Даже жизнь.
Лицо Ноэла, стало серьезным. Он вновь убрал прядь волос за ухо. Он уведомлен об опасности, грозящей ему.
– Я знаю, дорогой друг. Я знаю. Но как я говорил уже сотню раз: у меня нет выбора. Тебе не обмануть судьбу, взвалив мое бремя на свои плечи. Да, сейчас ты в силах что-то сделать. Но позже? Без магии тебе не справится с грядущей бедой.
Травник прекратил споры. Ноэл был прав. Барк был обычным целителем, который творил чудодейственные эликсиры и мази, но не мог использовать чары. Он был человеком обделенным магической искрой. Не окажись он мальчишкой в Цитадели, может быть он стал бы аптекарем, или ювелиром, а может и портным. Все кто попадал в Аскалион, были связаны с волшебством, но не каждому было дано обрести власть над магическими способностями.
Несмотря на то, что Барк и не впитал с молоком матери чародейское искусство, он надеялся, что сможет помочь другу, который ежедневно подвергал себя опасности и за пределами Цитадели и внутри нее.
Ноэл широко улыбнулся приятелю и, подойдя к нему вплотную, похлопал по плечу.
– Что за удрученный вид? Все будет хорошо! Карро справится с заданием.
Барк попытался изобразить ответную улыбку, но безуспешно. Беспокойство не покидало его. А травнику, никогда не удавалось контролировать эмоции в присутствие людей, о которых он тревожился.
– Он проинструктирован, – вяло промолвил целитель. – Меня волнует не ворон, а то, что подумают Магистры, когда обнаружат пропажу твоего спутника.
Ноэл беззаботно махнул рукой.
– Пустяки. Он же не узник. Куда хочет туда и летит. У птиц тоже есть свои дела. Верховным магам об этом известно не меньше моего.
– Играешь с судьбой, Ноэл? А она не любит, когда кто-то меняет ее правила и плетет собственный узор.
Мужчина пожал плечами.
– Полотно, что соткано Ниамэ, нельзя изменить, но я могу быть пряжей, которая не даст ему износиться.
Барк покачал головой и накинул капюшон.
– Играешь с судьбой, Ноэл, – повторил он, и его взгляд с беспокойством скользнул по Вертикальным горам, над которыми собрались тяжелые темные тучи.