Лиза уважала логичные аргументы.
– А на что ловят герцогинь? – деловито поинтересовалась она.
– Например, на элитный алкоголь, – почти не задумался Джек. – Ручаюсь, ни одна герцогиня не устоит против бутылочки коллекционного Dom Perignon!
Лиза выразительно посмотрела на поднос. Шеф-повар поспешно прижал его к себе:
– Это всего лишь вишневый пунш! Кстати, вам еще не пора спать?
– А вам? – парировала девочка, и неудобные вопросы взаимно аннигилировали.
Джек пошел к лестнице, а Лиза уставилась на ловушку, задумчиво постукивая ногтем по зубу.
– Кай! Скотч!!! И…
– Ага.
– Не понял, – растерянно сказал Майкл, когда уверенно протянутая вниз рука схватила только пустоту. – А где?!
Контрабандист наклонился, и зрение вошло в преступный сговор с осязанием.
– Кто? – благодушно поинтересовался Хрущак и тоже заглянул под стол. – Кис-кис-кис!
– Кажется, вам и так уже хватит, – дружески заметил Стрелок, на протяжении всего вечера стоически сохранявший трагическую, с точки зрения друзей, трезвость.
– Но была же! – Майкл полностью сполз под стол, отказываясь принять столь удручающую реальность. По полу зазвенели раскатывающиеся бутылки. – Раз… два… А я три приносил, и в последней еще больше половины оставалось!
– Может, герцогиня сперла?! – предположил Хрущак, боязливо оглядываясь. – То-то я пару минут назад почуял – в спину будто сквозняком потянуло!
– Ну да, кто ж еще, – усмехнулся Стрелок. – Так что, переходим на кофе?
– Это не домпердом, – строго сказала Лиза. – Или как там его.
Кай пожал плечами. Этот жест нравился ему даже больше «ага», являясь столь же универсальным и в то же время ни к чему не обязывающим ответом. Но бутылка была большой, увесистой и определенно в чем-то выдержанной.
– Фу! – Лиза сморщила все лицо, отвернулась и поспешила снова ее закупорить.
– Содержание этилового спирта – шестьдесят семь и три десятых процента, – подтвердил Кай, унюхавший это за метр. Впрочем, любой бы унюхал, даже не киборг и с жесточайшим насморком.
Лиза минутку поразмыслила.
– Кай! Фломастер!
В центре ловушки гордо воцарилась бутылка некогда дешевого и препаршивого, а ныне до безобразия элитного ямайского рома, на выцветшей почти добела этикетке которого было размашисто написано «Допердан».
– Даже если привидение поймет, что это подделка, то непременно подлетит ее продегустировать и раскритиковать, – пояснила Лиза. – Аристократы всегда так поступают!
– Ага, – так гордо согласился Кай, словно взял ром именно из этих соображений, а не что было.
Охотники за привидениями снова умостились в нише, чутко вслушиваясь в темноту. На сей раз долго ждать не пришлось. Слева что-то грохнуло, бахнуло и стало быстро приближаться – сперва по первому этажу, а потом по ступенькам. Складывалось приятное впечатление, будто герцогиня, позабыв о маскировке, мчится к «Допердану» наперегонки с экстренно приглашенными на банкет друзьями.
– Ну все, теперь она наша!!! – триумфально прошептала Лиза.
Кай промолчал, не желая портить подруге момент. Потому что в следующий, не столь чудесный, по ступенькам заскакал поднос, становясь все более гнутым, а наперегонки с ним, по расходящимся траекториям, слетел шеф-повар с пучком петрушки в зубах – единственным, что удалось спасти при катастрофе. Судя по гневным воплям вдогонку, помощь Евгению Николаевичу была о-го-го как не нужна.
Лиза наблюдала за стремительным приближением дяди Джека с фатализмом человека, заранее принявшего форму угла, в котором ему предстоит простоять до конца жизни. Ибо к возвращению шеф-повара веревки успели обрасти длинными, свободно свисающими лентами скотча, – а то что это за ловушка, если она даже киборга поймать не смогла!
Затормозить Джек никак не успевал и даже не стал пытаться – на последних метрах красивым прыжком бросился животом на пол и проскользил под нижней веревкой, по пути успев с интересом прочитать надпись на бутылке. Одну липкую полоску он все-таки задел, но ее кончик как прилип к киборгу, так и отодрался. Потревоженная конструкция затряслась и забренчала, продолжая содрогаться, когда к ней подбежал Женька, поэтому трагедия опять-таки не состоялась – преследователь замедлил шаг и подозрительно посветил на звук фонариком.
Скотч зловеще колыхался и поблескивал, как лохмотья призрачного савана. Луч фонарика предательски задрожал, лесник попятился и беззвучно хватанул воздух ртом.