Дальше по своему маршруту я проехал отель «Плаза», миновал Центральный парк и направился обратно в центр. Мы переписывались с Лорен, обсуждая, что нужно купить из продуктов, но вот уже полчаса она мне не отвечала.
Обойдя всех клиентов в деловом районе, я снова поймал такси и заехал в магазин «Whole Foods» в районе Челси. Полчаса я путешествовал по залу, наполнял тележку и проникался духом Рождества. И, наконец-таки, добрался до касс.
Очередь была огромной.
Я подождал десять минут, пару раз проверил почту, и, наконец, спросил у стоявшей передо мной, явно утомлённой ожиданием женщины:
— В чём там дело?
— Не знаю, — бросила она через плечо. — Похоже, какие-то проблемы с кассовым аппаратом.
— Можете присмотреть за моей тележкой, я пойду гляну?
Я оставил с ней свою тележку и пошёл вперёд к кассе. Ближе к кассе люди уже не соблюдали очередь, а саму продавщицу окружало кольцо разъярённых покупателей.
— Да возьмите тогда наличными! — сказал один из них.
— Сэр, мы не можем отдать вам товары, не просканировав штрих-код, — ответила ему напуганная девушка, беспомощно помахав в воздухе сканером.
Я проскользнул за стойку, чтобы поговорить с ней без вмешательства остальных.
— Что случилось? — спросил я.
Она повернулась ко мне.
— До сих пор не работает, сэр.
Наверное, в этой суете она приняла меня за менеджера.
— Объясните ещё раз, что именно произошло, с самого начала.
— Сканеры просто отказали. Мы уже час ждём техников, но их до сих пор нет, — ответила она. Понизив голос, она добавила:
— Я получила смс от кузины из Верхнего Ист-Сайда, она написала, что в их магазине та же проблема.
Один из мужчин, здоровый испанец, схватил меня за руку:
— Слушай, парень, я уже не могу тут стоять. Можешь взять у меня наличку?
Я поднял руки.
— Это не ко мне.
Он посмотрел мне в глаза. Я ожидал увидеть гнев, но обнаружил вместо него страх.
— Да какого чёрта, я уже час тут проторчал. — Он бросил несколько двадцаток на прилавок.
— Сдачу оставьте себе.
Он поднял пакеты с едой и начал пробираться через толпу. Окружающие сперва молча смотрели, затем трое, последовав его примеру, подошли к кассе и оставили деньги. В отличие от них, некоторые, недолго думая, просто направились к дверям со своими продуктами.
— Да что, вообще, происходит? — вырвалось у меня. Воровство не входило в привычки жителей Нью-Йорка.
— Это из-за новостей, сэр, про китайцев, — ответила мне кассир.
— Каких новостей?
— Про авианосец, — только и добавила она, но я уже двигался к выходу, ощутив неожиданный и иррациональный страх за Люка.
— Почему ты не сказал мне раньше?
Я расхаживал взад-вперёд перед огромным телевизором Чака, занимавшим едва ли не всю стену.
— Я подумал, что ты сочтёшь меня параноиком, — ответил Чак. На экране с разных ракурсов показывали дымящийся авианосец.
По пути от «Whole Foods» я пытался просмотреть новости на смартфоне. Скорость была просто невыносимой.
В Южно-Китайском море случился инцидент. Разбился китайский военный самолёт. Китайцы утверждали, что его атаковали американцы, но американские власти всё отрицали, уверяя, что это был несчастный случай. По всем новостям показывали правителя провинции Шаньси в северном Китае, назвавшего произошедшее актом агрессии.
Я страшно торопился, и когда Бородины открыли на мой громкий стук в дверь, оказалось, что с Люком вcё в порядке. Не считая повысившейся температуры. Пот тёк с него градом, и Ирина сказала, что почти всё время, что меня не было, он громко плакал. Я оставил его у них, чтобы он мог отдохнуть, а сам пошёл к Чаку.
— То есть это ты не счёл столь важным, чтобы рассказать мне? — скептически спросил я.
— В тот момент — нет.
Снова послышалась сводка CNN:
— Источники в Пентагоне отрицают всякую причастность к крушению китайского самолёта, сообщая, что инцидент произошёл в результате недостатка опыта китайских военных сил в проведении подобных операций…
— Тебе целую неделю не доставляли продукты в магазины, и ты не подумал, что это может меня заинтересовать?
— …троянский вирус «Poison» заразил DNS-серверы по всему миру. Китай отрицает свою ответственность, но большую опасность сейчас представляет вирус «Scramble», жертвой которого стала система поставок…
— Я не думал, что это что-то серьёзное, — ответил Чак. — У нас вечно с компьютерами какие-нибудь проблемы.
Вирус, нарушивший работу FedEx и UPS, на этом не остановился и заразил практически все коммерческие системы доставки, застопорив каналы поставок по всему миру.