Выбрать главу

окончанием изучения трактата, можно пригласить только тех, кто помогал организовывать эту трапезу, материально поддерживает изучающих Тору, и т.д.)

9 Который в таком возрасте, что ему уже можно объяснить, что такое благословение, но еще нельзя объяснить, что такое траур по Иерусалиму.

10 Некоторые же пишут, что, не привлекая внимания, это можно делать («Шаар га-Цийун»).

11 (И следует стирать их, не привлекая внимания, и не следует стирать сразу много.) И также стирать другую детскую одежду принято разрешать. («При Мегадим» склоняется к мнению, что речь идет здесь о любой детской одежде.) А «Хайей Адам» пишет, что речь идет только об одежде двух-трехлетних детей, но для более взрослых детей одежду не стирают (в ту неделю, на которую выпадает Девятое Ава). Этот спор не упоминается в МБ, однако, поскольку там написано, что запрет стирать одежду больших детей действует только в ту неделю, на которую выпадает Девятое Ава, можно сделать вывод, что МБ считает так же, как «Хайей Адам».)

12 Однако принято пренебрегать этим запретом. Однако га-Гра следует ему. Но до наступления недели, на которую выпадает Девятое Ава, нет необходимости следовать этому запрету.

13 Если же у человека нет жены и детей, можно заказать одежду и у еврея.

14 А га-Гра запрещал себе это. Однако до наступления недели, в которую выпадает Девятое Ава, нет необходимости это запрещать.

14 Мыть же лицо, руки и ноги холодной водой разрешено.

15 См. БГ, глава 551.

15* Если же канун Шаббата выпадает на восьмое Ава, следует постараться, если это возможно, успеть сделать это до полудня.

16 МБ: до Рош-Ходеш это разрешено, и, возможно, в тяжелой ситуации можно разрешить это до наступления той недели, на которую выпадает Девятое Ава.

17 С помощью моющих средств.

18 См. «Шаарей Тшува».

19 (И талит также относится к Субботним одеждам.) Некоторые меняют только одну одежду. И раб-би Яаков Эмдин написал, что следует надевать Субботние одежды.

Глава 123

ЗАКОНЫ КАНУНА ДЕВЯТОГО АВА

1. Если на канун Девятого Ава выпал день обрезания или день выкупа первенца, то заповеданную трапезу устраивают до полудня (и см. выше, глава 122, параграф 8)1.

2. В канун Девятого Ава не следует совершать прогулок. И принято не заниматься Торой после полудня, исключая те разделы, которые разрешено изучать Девятого Ава2.

3. Относительно Разделяющей трапезы (сэуда мафсекет, последняя трапеза перед постом. - Перев.) существуют различныезаконы. И правильный обычай - устроить до Минхи обычную трапезу, а после этого прочесть Минху; при этом в Минху не читают Таханун, поскольку Девятое Ава называется моэд, поскольку сказано в «Эйхе»: «…созвал Он против меня моэд». Незадолго до вечера садятся на землю, но пока еще нет необходимости снимать обувь. И не следует садиться троим вместе, чтобы не было необходимости, читая Биркат га-Ма-зон, сделать Зимун3. И едят только хлеб с вареным яйцом, сваренным вкрутую и охлажденным4. И окунают небольшой кусочек хлеба в пепел и съедают. И необходимо строго следить за тем, чтобы трапеза закончилась, пока еще светло. (Можно ли есть после этой трапезы - см. главу 131, параграф 12.)

4. Если человек весь год в понедельник и четверг постится, и случилось так, что канун Девятого Ава выпал на понедельник или четверг, - пусть испросит разрешения от обета. Если же на канун Девятого Ава у человека выпал йорцайт, то пусть он в первый йорцайт условится, что будет поститься только до полудня, и пусть молится Минху во время Минха Гдола, то есть через полчаса после полудня, а затем, незадолго до вечера, пусть устроит себе Разделяющую трапезу.

5. В сумерки запрещено все то, что запрещено в сам пост Девятого Ава; и поэтому необходимо снять кожаную обувь до наступления сумерек.

1 Поскольку после полудня запрещено только есть мясо и пить вино.

2 Если же человек хочет разрешить себе заниматься и другими разделами Торы, не следует его одергивать.

3 И даже если сели втроем, Зимун не делают.

4 Если же человек в состоянии, пусть ест только сухой хлеб с солью и пьет воду.

Глава 124

ЗАКОНЫ ДЕВЯТОГО АВА

1. Собираются в синагогу на вечернюю молитву и снимают кожаную обувь (как я написал в конце предыдущей главы). И принято снимать занавеску с Ковчега, поскольку сказано: «Сломал Он произнесенное Им» (это не точный перевод стиха из «Эйхи», но одно из его «значений». - Перев.).

И зажигают только одну свечу для хазана. И вечернюю молитву читают тихо и с плачем, как находящиеся в трауре. Вставку «О, утешь…» в «Шмонэ Эсрэ» не читают ни в вечерней молитве, ни в утренней, а только в Минхе Девятого Ава. После «Шмонэ Эсрэ» произносят полный Кадиш, садятся на землю и зажигают немного свечей, не больше, чем необходимо для чтения «Эйхи» и траурных гимнов (Кинот). После этого читают «Эйху» и Кинот, также тихо и с плачем. Читая «Эйху», делают небольшие паузы между стихами и несколько большие между главами. И каждую следующую главу хазан читает чуть громче, чем предыдущую. Последний же стих каждой главы он произносит громко. Когда же он доходит до стиха «Обрати нас, Г-споди, к Тебе…», вся община произносит его громко, после этого хазан завершает чтение «Эйхи», а после этого община еще раз громко повторяет стих «Обрати нас, Г-споди, к Тебе…», а затем его повторяет хазан. После этого1 читают «Восхваления сынов Израиля составляют трон Твой, Святой», а затем хазан произносит полный Кадиш без строки «Да будут приняты молитвы и просьбы…», поскольку в «Эйхе» сказано: «…закрыл Он (двери для) молитвы моей». И также в утренней молитве Девятого Ава не произносят этой строки в Кадише, но произносят в Минху.

Молящийся в одиночку, то есть без ми-ньяна, также читает «Эйху» и произносит Кинот.

2. Спать следует, испытывая неудобства, то есть, если обычно человек спит на двух подушках, пусть в эту ночь спит на одной. У некоторых же принято в ночь Девятого Ава спать на земле, а под голову класть камень - в память о том, что сказано про Яа-кова: «И взял из камней этого места и положил себе в изголовье»: ведь именно в эту ночь Яаков увидел будущее разрушение Храма и сказал: «Как ужасно место это…». И все зависит от того, какие неудобства человек в состоянии вынести.

3. Во время утренней молитвы не накладывают тфиллин, поскольку тфиллин названы «великолепием». И также не облачаются в талит гадоль, поскольку перевод стиха из «Эйхи» «…разрушил Свое слово…» на арамейский звучит так: «…сорвал Он с Себя Свои великолепные одежды…». Надевают только талит катан, не произнося на него благословения2.

В синагогу приходят немного раньше обычного3, свечей для молитвы не зажигают вовсе, молятся также, как и в вечернюю молитву, то есть тихо и с плачем, и читают «Песнь во время благодарственного жертвоприношения».

Хазан, читая вслух «Шмонэ Эсрэ», произносит вставку «Ответь нам…» между «…спасающий Израиль» и «Исцели нас…», как во всякий общественный пост, и не произносит Благословение когенов4; после молитвы он произносит Хаци Кадиш.

Не произносят ни Таханун, ни «…Б-г долготерпеливый…», поскольку этот день назван «моэд».

Выносят свиток Торы и читают по нему отрывок «Ибо родишь сыновей…», и вызывают троих. И правильно было бы5, чтобы вызванный к Торе произносил шепотом перед благословением «Благословен судья справедливый!» После чтения Торы произносят Хаци Кадиш и в качестве Гафтары читают отрывок «Собиранием соберу Я вас…» на тот же распев, на который читается «Эйха». После этого убирают свиток Торы, садятся на землю и читают Кинот; и следует затянуть чтение Кинот так, чтобы оно продлилось примерно до полудня.

После этого читают «Ашрей» и не читают «Начальнику хора - хвалебная песнь от Давида», а сразу переходят к отрывку «И придет Избавитель…». В этом отрывке пропускают стих «А Я, заключая с ними союз…», поскольку, если его прочесть, это выглядело бы так, что союз связан с чтением траурных гимнов-Кинот, и, кроме того, невозможно сказать: «…и слова Торы… не сойдут с твоих уст…», поскольку в этот день слова Торы нам запрещены. Однако в доме соблюдающего траур во все дни года, кроме Девятого Ава, этот стих произносят, поскольку, даже если соблюдающему траур запрещены слова Торы, они не запрещены тем, кто пришел утешить его.