Він вирвав його з кобури і вистрілив так швидко, що схибив, влучивши в тільки-но налитий бурдюк позаду Родело: Ден кинувся вперед довгим стрибком, міцною правицею ухопив Харбіна за поперек і, крутонувши, збив на землю. Раніше, ніж той устиг ще раз натиснути на спусковий гачок, Родело вибив револьвер у нього з руки.
Вигукуючи прокльони, Харбін скочив на рівні ноги і кинувся на Родело, але розмахнувся надто широко, і Ден зустрів його ударом з правої у вилицю.
Харбін, не дострибнувши, важко повалився.
Але тут підскочив Беджер й ухопив Родело.
— Постривай! Не будемо битися!
Приголомшений Харбін лежав нерухомо хвилину. Підвівшись, сказав спокійно:
— Гаразд, Родело. За це я тебе вб’ю.
Його голос був холодний і рівний. Це вже був не той чоловік, якого Родело збив з ніг, ані той, якого він знав кілька місяців у в’язниці. Уперше Ден Родело відчув щось схоже на страх. Але він стояв спокійно і дивився на Харбіна.
— Дурень будеш, Харбіне, як спробуєш, — сказав він. — Ти вибрався з тюряги. За день чи два будеш на борту Айзечерова судна прямувати у Мазатлан. Але повір мені, до того я буду тобі потрібен. Ти будеш мати в мені потребу, аж доки не станеш на палубу судна.
На вилиці у Харбіна наливався синець, на щелепі була вузька рана. Пальці Харбіна обережно обмацали її.
— Ти позначив мене, — сказав він майже здивовано. — Ще ніхто не клав на мене свою позначку.
Він узяв свою каву і, навіть не нахилившись за револьвером, відійшов убік і присів на камінь. Нора налила кави решті. Усі мовчали. Вони пили каву, а тим часом вітер уздовж струмка ставав усе холоднішим. Ден підкинув хмизу в багаття, відійшов у темряву зібрати гілок або коренів мескіту чи креозоту.
Полум’я горіло добре, приємно пахнув дим, зорі ставали яскравіші, вітер похолоднішав.
— Чи є десь вода звідси до Затоки? — спитав Беджер. © http://kompas.co.ua
— Мало… І здебільшого погана.
— Але ти знаєш і добрі джерела?
— Ясна річ, знає, — промовив Харбін. — Можеш закластися, що знає. Він усе знає.
Беджер підійшов до бурдюків. Пісок під ними був мокрий. Він знав, що побачить, коли підіймав бурдюки, бо помітив, куди влучила куля. Бурдюки були зв’язані разом; тепер вони були пласкі і порожні. Кожен пробитий кулею — від першого вона відірвала куток, пройшла наскрізь другий і пробила третій.
Харбін спостерігав, як Беджер, оглянувши бурдюки, кинув їх на землю.
— У нас є ще дві фляги, — сказав він, — Цього вистачить.
— А коні?
— Напоїмо їх перед тим, як рушити. Витримають.
Коні були у поганому стані, і всі вони знали це; коні зараз не годилися до виснажливої їзди по лаві й до тяжкої мандрівки крізь глибокі піски дюн.
Харбін підвівся, підняв свій револьвер, обтер з нього пісок і засунув до кобури.
— Де вони? — спитала Нора, — Я кажу про індіанців.
— Десь поруч. Вони розташувались так, що можуть бачити наше вогнище, а може, навіть чути наші голоси. Вони бачили усе, що тут діялося, так і знайте. Сьогодні вночі нам доведеться бути пильними.
Ден підвівся і пішов до коней. Повів їх до води, дав напитися досхочу.
Звернув увагу, що табірного вогнища майже не видно, коли відійти від нього трохи подалі. Почекавши, повів коней назад і прив’язав до мескітового куща поближче до вогню.
А тоді уперше зрозумів, наскільки він стомлений, але не наважився лягти спати. Він не міг довіряти жодному з них, може, навіть Норі. Він зовсім не міг її розгадати, але ж і вона не може нічого знати про нього.
Він намагався згадати все, що знав про цей край, однак оповісти міг би не багато, та й то лише взагалі… Оці природні водоймища були, оскільки він знав, єдиною водою південніше від Тінахас-Альтаса, на яку можна було покластися, але навіть і вони могли випадково бути порожніми або забитими болотом та грязюкою. Та, мабуть, нещодавно пройшли дощі, бо водоймища були повні і вода чиста. Рівнини західніше від Пінакате краще уникнути.
Він ніколи не забирався далеко у той бік; може, там і є шлях, але надто багато невеликих вулканічних конусів та лавових струменів — відчайдушно незручні до ходіння місця.
На схід було майже так само погано, але ледь помітна стежка проходила саме тут, і біля підніжжя двох найбільших стрімчаків були якісь водоймища.
Він ніколи не бачив їх, але індіанці племені юма казали йому про них. А ці індіанці дізналися від Піщаних Папаго, що колись мешкали у країні Пінакате.
Є там вода чи ні, але цей шлях небезпечніший, хоч і довший. Там, на південному схилі Пінакате, були й інші водоймища, але й вони, і ті — на сході — не були надійними.