Выбрать главу

Как и мусульмане, старообрядцы умываются перед молитвой, притом если вода недоступна, то умываются землей. Брить бороду — великий грех. Даже взять человека за бороду — оскорбление.

Если к ним придет православный или католик, то после него посуду выбрасывали, как испоганенную. (Православный — поганит посуду!!!)

Но, слава Богу, наступил 1666 год. Никон решил ввести новую веру и принял христианство-богомильство из Болгарии. После этого мы стали называть свою веру греко-православной, но с греками никак объединиться не можем. Почему? Не знаю. Не судьба, наверное.

Как сообщает Георг Шлёйзинг в своей книге «Религия Московитов» (1695 год), русские в это время (а это уже петровские времена) считают себя греко-православными, но вместо приветствия произносят «Салом».[138] «Их главные попы, или священники читают народу в церквях Новый Завет. Что же до Ветхого Завета, то, по их разумению, в нем содержатся непристойности, кои далеки от того, чтобы быть читаемы публично народу, а потому они не считают достойным затрагивать их, исключая псалмы Давида. К этой Священной книге питают они такое отвращение, что считают профанацией само внесение ее в церковь и разрешение там ее читать. Что до чтения Нового Завета, они проводят его так равнодушно и так быстро, что читающий не понимает смысла читаемого, а присутствующие не обращают на него никакого внимания».

P. S. Все, что выше писалось, не касается земель Западной Украины и Новгородского княжества.

Новгород не был исконно русским, его населяли племена лехитского происхождения вперемешку с чудью (эстонцами), они — племя западнославянское, до XIII века поддерживали тесную связь с городом Волином, в деревнях вера была языческой, в городе же — действительно было христианство. Да и в самом Киеве некоторые князья тоже, ориентируясь на Запад, принимали католичество. И первым христианином был сам Ярослав Мудрый.

Христианином был и Изяслав, и некоторые другие. Но за рамки княжеской семьи христианство долго не выходило. Народу христианство было чуждо. И лишь под влиянием поляков где-то в XIV столетии постепенно это учение начало проникать в народ, и прежде всего на Западной Украине.

Некоторые русские князья и княгини имели по два христианских имени — одно католическое, другое — православное. Так Олисава-Гертруда имела сына Ярополка, православное имя Гаврил, а католическое — Петр. Мстислав Владимирович — Феодор и Гаральд.

В католической среде — они католики, в православной — православные, нет проблем. Да и почему им не уважать местных богов, находясь в Италии, Германии, Швеции или Греции? Для язычников правило: придя в какое-либо место, надо молиться местным богам, а не соваться со своим уставом в чужой монастырь. Но тогда и в мусульманской местности, естественно, надо быть мусульманином. Так что имена Святоелав-Владимир-Василий-Кавус вполне мог носить один и тот же человек — Святой Владимир.

Христианство было широко распространено в Новгородской земле. Христиане назывались по Христу — «крестьяны».

Владимиро-Суздальская земля больше склонялась к мусульманству, и жители ее именовались бесерменами.

Позднее бесермены, не перешедшие в христианство, влились в татарскую нацию.[139]

Те же, кто сохранил веру в языческих богов, именовались паганами (отсюда бранное — «погань»).

И несколько слов о «библейских» цитатах, входящих в тексты наших древнейших летописей. Почему «в Библии этих слов нет»? Так как сам я не великий знаток Библии, то обратимся к помощи академика Д. С. Лихачева.

«Речь философа. Как исторический источник «Речь философа» совершенно не изучалась. Это объясняется тем, что старая дворянская и буржуазная наука стремилась затушевать, завуалировать те элементы еретичества или те элементы народного христианства, апокрифических, неофициальных воззрений, которые явственно дают себя знать в древнейших русских церковных сочинениях. Внимательное изучение этих сочинений несомненно в будущем откроет многие следы влияния апокрифов и еретических учений, что позволит более глубоко поставить вопрос о происхождении русского христианства. По-видимому, христианство появилось на Руси не только по официальным каналам. Ниже в комментариях к «Речи философа» отмечаем предварительные данные ее исследования, указывающие на ее расхождения с Библией.

А въ 3-й день отвори море, и реки, и источники, и семяна. В Библии (книга Бытия, 1,10–11) иной текст: «И назвал бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел бог, что это хорошо. И сказал бог: да произрастит земля зелень, траву сеющую семя, дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так».

и украси бог небо. В Библии этих слов нет (см. книгу Бытия, I, 13–19).

К с. 62

И бе Адамъв рай, видяше бога и славяше, егда ангелы славяху. В Библии этих слов нет.

К с. 6З

порадовася сотона о проклятьи земли. В Библии этих слов нет.

и не умяше, како убити и. И рече ему сотона: возьми камень и удари и. В Библии этих слов нет.

И плакастася по Авели лет 30, и не съгни тело его; и не умяста его погрести. И повелениемь божьимь птенца 2 прилетеста… Рассказ о двух птицах, подавших пример погребения Адаму и Еве, апокрифический.

Егупти бо локтемъ сажень зовутъ. У Амартола имеется рассуждение о египетских мерах (Истрин В. М. Хроника Георгия Амартола. Пгр., 1920. T. I. С. 55), послужившее основой этому замечанию «Речи философа».

К с. 64

и бе старешина Неврод. Упоминания имени старейшины Неврод при построении Вавилонского столпа в Библии нет. Легендарный Неврод как строитель Вавилона (но не вавилонской башни) и изобретатель астрономии упоминается у Амартола (Истрин В. М. Хроника Георгия Амартола. Пгр., 1920. T. I. С. 33–34).

Адамовь же бысть языкъ не отъять у Авера. В книге Бытия (в гл. 11) об Авере нет этих сведений; они восходят через русский компилятивный хронограф к Хронике Георгия Амартола (Истрин В. М. Хроника Георгия Амартола. Пгр., 1920. T. I.C. 57).

По дьяволю научению ови рощениемь, кладаземъ и рекамъ жряху. Позволительно видеть в этих словах скрытый выпад против русского язычества, так как поклонение рощам, колодцам и рекам было характерно именно для русского язычества и не выводится ни из каких средневековых произведений, посвященных истории еврейского народа. Ср. в Начальном своде (в Новгородской первой летописи) в рассказе о Кие, Щеке и Хориве о полянах: «бяху же погане, жруще озером и кладязем и рощением, якоже прочий погани».

Се же Серухъ роди Фару. Согласно Библии, Фара был сыном не Серуха, а Нахора.

Аврамъ же, пришедъ въ умъ, возре на небо… до слов «Возлюби бог Аврама, и рече бог Авраму» — текст этот в Библии отсутствует, у Амартола соответствующий рассказ также далек от сведений нашей летописи (Истрин В. М. Хроника Георгия Амартола. Пгр., 1920. T. I. С. 81).

К с. 66

Моисий же, хапаяся за шию, срони венець съ главы царевы, и попра и. Видевь же волъхвъ, и рече цареви: «О царю! Погуби отроча се; аще ли не погубишь, имать погубити всего Еюпта». Этому рассказу нет соответствий в Библии. Он восходит через посредство русского компилятивного хронографа к апокрифическому житию Моисея. В последнем говорится о том, как трехлетний Моисей снял с головы фараона царский венец и возложил его себе на голову, о том, как затем жрец посоветовал фараону убить ребенка. Однако бог послал архангела Гавриила, который в образе одного из вельмож убедил фараона испытать ум Моисея при помощи драгоценного камня и горящего угля. Если Моисей возьмется за драгоценный камень, то его нужно признать мудрым, а следовательно, и опасным для царя; если же он потянется к углю, то его можно оставить в живых. При испытании архангел Гавриил направил руку Моисея к углю. Мальчик вложил уголь в рот и опалил язык, чем и сохранил себе жизнь.

и ходя по пустыни и научися от ангела Гавриила о бытии всего мира и о первемъ человеце. яже суть была по немъ и попотопе, и о смешеньи языкъ, аще кто колико летъ былъ, звездное хоженье и число, землену меру и всеку мудрость. Рассказ этот через посредство русского компилятивного хронографа восходит к апокрифическому житию Моисея. Ему нет соответствий в Библии.

вернуться

138

Собственно, написано «Шалом», но и слово «сваха» Шлёйзинг записывает как «шваха»

вернуться

139

Есть и финноязычные бесермены.