Выбрать главу

— Ну как, хватило тебе заготовленного в прошлом году зелья от кашля? — поинтересовалась Соно.

— Да, и до сих пор еще немало осталось. А ведь мама говорила мне, что я должна сделать его ровно столько, сколько нужно. И что мне моя ведьминская природа сама должна подсказать, сколько это — «ровно столько»… — Кики с легким беспокойством глянула на стоящую за порогом дома бутыль, в которой хранилось снадобье.

— Ты своим новым чудесным умением стольких горожан выручила!..

— Да разве оно такое уж чудесное? Всего-то снадобье от кашля. И все же я собой довольна. Вон и в доме порядок навела…

Соно согласно покивала и еще раз глубоко вдохнула, вбирая в грудь запахи земли. А потом вполголоса запела:

По дороге, до конца, ла-ла-ла… Мы пойдем, шагая в лад, ла-ла-ла…

— А-а-а… М-м-м, а-а-а… — подхватила Кики и замурлыкала в такт.

— Ах, легко-то как на душе стало. Ну, увидимся! — попрощалась Соно и, продолжая напевать без слов, взяла Ноно и Оле за руки и ушла.

Да, в начале этого года в лавке Кики многое изменилось. Мешки с мукой, которые до сих хранились на первом этаже, перенесли на второй, чтобы освободить место, а внизу отгородили небольшую кладовку. Тогда же Кики по совету Соно переехала со второго этажа вниз. Так ей было проще присматривать за растущими на улице лекарственными растениями; к тому же в комнате теперь стоял душистый запах трав. С перестройкой Кики помогали Томбо и ребята из городского клуба авиамоделистов. Томбо проделал в стене небольшое окошко, выходящее на улицу перед домом. Кики каждый день проходила по своему обновленному, просторному жилищу, выглядывала из окна, смотрела на грядки с лекарственными растениями, и в ней понемногу крепла уверенность: «А ведь я, кажется, становлюсь настоящей ведьмой…»

Когда Кики закончила с поливом, она заварила себе чаю. Это был душистый чай из полевых цветов, который прислала ей ее подруга Мори, живущая далеко за городом вместе со своим младшим братом. Чуть сладковатый, чуть кисловатый, этот чай мигом пробуждал аппетит. Для Дзидзи Мори прислала подушку-лежанку, сплетенную из трав. Сейчас Дзидзи растянулся на ней и причмокивал розовым язычком, словно лакая что-то невидимое, парящее в воздухе.

— Дзидзи, ты чего это делаешь — у Ноно научился? Хочешь, чтоб и с тобой понянчились? — шутливо спросила Кики и, выпятив нижнюю губу, с причмокиванием втянула воздух. — Вкусно… — удивленно пробормотала она.

Дзидзи вдруг подскочил и встал на все четыре лапы:

— Я — кот! Но могу ли я стать особенным котом? — Он задрал хвост торчком, обернулся и пристально уставился на него.

— Что это на тебя вдруг нашло? Рисуешься, как актер какой-нибудь… И что значит «особенным котом»? Каждый по-своему особенный, кого ни возьми, — разве нет? Ведь каждый из нас особенно дорог кому-нибудь, — произнесла Кики.

— Кики, какая же ты легкомысленная, неужели сама не замечаешь? Я не о такой «особости» говорю. Я размышляю о том, смогу ли я понять и познать самого себя, — это тебе не хвост поймать. — Дзидзи наморщил нос и устремил куда-то вдаль озабоченный взгляд.

— Что-то ты слишком мудрено говоришь, не пойму я тебя, Дзидзи. — Кики подхватила кота на руки и легонько поцеловала в нос. — Я тебя очень люблю. Ты мой самый особенный кот, разве этого не достаточно?

— Прекрати, ты меня всего обслюнявила! — Дзидзи вырвался из рук Кики и брезгливо встряхнулся всем телом.

Кики изумленно посмотрела вниз на Дзидзи, и тут:

«Дринь! Дринь!» — зазвенел телефон.

— Ведьмина служба спешной доставки слушает! — Кики сняла трубку и бодро произнесла привычные слова.

— А-а-апчхи! Чхи! — из трубки раздалось оглушительное, похожее на взрыв чиханье. Оно было таким громким, что Кики невольно отдернула трубку от уха. — А-а-а… Пх-х… А-апчхи! Чхи! — чиханье раздалось снова.

Кики моргнула. В трубке неясно слышались высокие голоса, исполнявшие какую-то веселую песню, и даже вроде бы раздавался звук аккомпанирующего голосам фортепиано.

Кики сделала еще одну попытку представиться:

— Здравствуйте, вы дозвонились в…

— А-а-а-а… У-уважачхемая ведьма, снадобье, снадобчхе, скорее, скочхее!

— Да, да, поняла! Куда? — Кики казалось, что она сама вот-вот расчихается.

— На радиостан… чхи! Станчхию!

— Ясно, поняла, на радиостанцию, — громко и четко повторила Кики и положила трубку.

Она взяла бутыль со снадобьем, сняла крышку и ненадолго застыла в раздумье, глядя в никуда; потом крепко стиснула пальцы на горлышке бутыли и высыпала зелье в бумажный сверток. И тут глаза ее округлились.