— Примерь, покажись!
Но сколько Соно ни просила, Ноно только отнекивалась:
— До дня рождения надевать не стану. Нужно дождаться.
Два дня спустя Кики отправилась посмотреть, как растут ее лекарственные травы, а когда вернулась, то услышала, что в доме надрывается телефон. Ведьмочка поспешила схватить трубку и услышала тревожный голос Мори:
— Кики, к тебе Яа не приходил?
— Нет… А что такое?
— Я утром проснулась — его нет. Сначала подумала, ну, играет где-нибудь, волноваться е стала, но он так и не вернулся! Я уже с ног сбилась! Его праздничной одежды и ботинок нет на месте, рюкзака тоже нет, я и подумала, не у тебя ли он? Он же тебя обожает…
— Нет, он ко мне не приходил.
— Ну, значит, где-то здесь, поблизости. Ты прости, Кики, что я тебя всполошила. — Мори словно застеснялась своей тревоги и стала говорить тише. Но хватило ее ненадолго. — Ох! Вся кухня в муке! — вскричала она. — Это еще что за напасть?.. Кики, я… Я попозже перезвоню.
Раздались гудки, Кики положила трубку и окинула комнату взглядом:
— Дзидзи, тебе не кажется, что в доме кто-то был?
— Хм, нет, а что?
— Яа куда-то пропал. Это Мори звонила, спрашивала, не у меня ли он.
У Дзидзи вырвалось удивленное восклицание, он опрометью бросился к дому Соно. Тут же вернулся и выпалил: «У Ноно его тоже нет!» И в тот момент, словно вдогонку за Дзидзи, в дом Кики вбежала сама Соно.
— К тебе Ноно не приходила? — Она напряженно озиралась вокруг. — Ее нигде нет! Я была совершенно уверена, что она играет у себя в комнате, а ее нет! И платья ее нет, того самого! Я-то думала, вот-вот пора ее наряжать, день рождения ведь сегодня… — взволнованной скороговоркой выпалила Соно, она почти задыхалась.
— И Ноно тоже? Я тут узнала, что и Яа куда-то запропал. Вот только что Мори мне звонила.
— А?! Не может быть… Не может быть! Не может быть, чтобы…
— Ну, видимо, может быть и так.
Соно и Кики посмотрели друг другу в глаза.
— Они оба надели свою лучшую одежду… — Кики сама не заметила, что понизила голос.
— Они же дети, одному восемь, второй четыре! Не могли же они сбежать, как двое влюбленных!.. — Голос Соно дрожал.
— Нет, такого быть не может… — Кики отмахнулась, но жест вышел уж очень неуверенным.
— Я поняла! У них свидание! — вдруг сказала Соно.
— Какое еще свидание? — переспросила Кики.
— Обыкновенное, как у влюбленных…
— Но где?
— Если б я знала где, стала бы я шум поднимать, как ты считаешь?
— Думаешь, так и было? — Голос Дзидзи звучал необычно пронзительно, его глаза блестели, на них выступили слезы. — Они должны были позвать меня!..
И тут опять зазвонил телефон. Это снова была Мори.
— Плита теплая. Он позавчера меня спрашивал, как испечь торт ко дню рождения, я и дала ему рецепт попроще… По всему видно, он именно его и испек. Должно быть, у кого-то день рождения, иначе и быть не может.
— А у нас Ноно пропала. И у нее как раз сегодня день рождения!
— Не может быть… Не может быть! Не может быть, чтобы… — Мори говорила точь-в-точь как Соно чуть раньше.
— Ну, видимо, может быть и так, — повторила Кики.
— Но куда же они могли пойти?.. — спросила Мори.
— Вряд ли куда-то далеко. В парк поблизости… а может быть, в зоопарк. И уж точно ни в какую опасную авантюру они ввязаться не могли, Яа умный мальчик.
— Чересчур умный временами! — вскричала Мори.
Кики положила трубку и обратилась к Соно:
— Думаю, все будет в порядке. Но я поищу там, куда они могли пойти.
Она взяла помело, открыла дверь и взлетела. На венике с предельно серьезным выражением на мордочке устроился Дзидзи, успел заскочить на помело как раз вовремя.
В поисках детей Кики облетела ближайший парк и вокзал, затем зоопарк, побывала и на побережье.
Но как зорко Кики ни вглядывалась в даль, как ни напрягал Дзидзи свой чуткий нос, они никого не находили.
Солнце склонилось к закату. Тени домов стали длиннее, на улицы постепенно опускались сумерки.
— Их нигде нет… — не скрывая беспокойства, проговорила Кики, опускаясь перед Фукуо и Соно, на руках у которой сидел Оле.
— Куда же они могли пойти?
Соно и Кики одновременно тяжело вздохнули.
— Скоро уже стемнеет…
И тут…
«Дринь! Дринь!» — раздался в доме телефонный звонок.