Выбрать главу

— Умеют же люди себе жизнь усложнить!

— Кики, о тебе можно сказать то же самое, — возразил Дзидзи.

Кики вдруг почувствовала укол тоски и одиночества.

— Кики, почему бы и тебе не написать стихотворение? Может быть, тогда все наконец сложится? Томбо же тебе писал о своей живности? Так, может, и у тебя что-то есть? То, в чем ты мастерица?

— Ну как же, есть… У меня помело мое есть! Я же летать умею, ага! — Кики резко передернула плечами.

Дзидзи скривил мордочку и ответил в тон:

— «Ага», говоришь. Ну да, можно подумать, только летать, ага, как же!

Кики вернулась в лавку «Все на свете», и Ито тут же подлетела к ней с вопросом:

— И к чему она пришила пуговицу? К пиджаку?

— Что, Ито, так любопытно?

— Еще бы, страшно любопытно! Я же просто обожаю слухи! Наверно, потому, что обо мне самой люди совершенно не говорят… Но об этой парочке, похоже, вот-вот весь Корико судачить начнет! Страх как хочется побольше узнать!

— Ну, раз так, приоткрою тебе тайну! — Кики покачнулась на каблуках, делая дразнящую паузу. — Это был жилет!

— А, зеленый, наверное?

— Угадала!

— Значит, они стали жилетом… Уи в тот раз сказала, что ей нужны лоскутки цвета листвы, всю коробку перерыла, выбирая поярче, купила целую сотню. Выходит, они сшила их вместе в жилет. Стежок за стежком, шов за швом…

— Что, в самом деле? Вот это да! Оказывается, этот жилет еще замечательнее, чем я думала!

— Стежок за стежком, соединяя сердца… Да… — растроганно проговорила Ито, прижав руки к груди.

— Может, и мне что-то такое сделать? — вдруг обронила Кики.

— Почему нет? Мой магазин «Все на свете» — он не только лоскутки в одно целое помогает сшить, он и людей объединяет. Выбирай, что тебе по душе, не стесняйся. Ты мне помогла, так что я недорого возьму, — проговорила Ито с деловым видом хозяйки магазина.

— Но это же целых сто штук, нужно ли мне столько?.. — несколько озабоченно проговорила Кики, запуская руки в коробку с лоскутками.

— Кики, а ты что делать задумала? Жилет?

— Как знать…

— Жилет — это для зрелого мужчины скорее…

Кики погрузилась в молчаливое раздумье. И тут ей на ум вдруг пришла строчка из письма Томбо: «Кики, а каким бы было твое гнездо?»

— Я бы лучше сделала занавеску.

— Для твоей конторы? — На лице Ито было написано изумление. Щеки Кики залились розовым румянцем.

— Нет, это я еще не решила… — Из осторожности Кики проглотила рвущиеся с языка слова «для нашего гнезда».

— Хм-м, ну что ж, понимаю, хорошо. Но занавеска — это же огромный труд. Невероятно много лоскутков сшить нужно. Может, с тысячу понадобится, а может, даже больше. И все стежок за стежком!..

— Как, тысячу?! — Кики буквально выдернула руки из коробки. — Тысячу… — пробормотала она и застыла на месте.

— Решишься? — вклинился Дзидзи. По его глазам было видно, что он думает: «Не выйдет, невозможно». Поймав взгляд Дзидзи, Кики вдруг загорелась твердой решимостью.

— Послушай, Ито, а покрупнее лоскутков у тебя нет?

— Есть, как не быть! Правда, их лоскутками уже едва ли можно назвать… Есть вдвое, втрое, вдесятеро раз больше. Есть и вовсе нерезаные полотнища.

— Да, правда? Но если взять вдесятеро больше, то нужна будет сотня, а если вдвадцатеро больше, то всего пятьдесят! Да, так и сделаем! Я смогу сшить пятьдесят лоскутов. Стежок за стежком, соединяя ткани и сердца! — уверенно проговорила Кики, да с таким рвением, что даже горло надсадила, вышло хрипловато.

— Видать, и сердце у тебя большое, раз ты будешь сшивать такие большие лоскутья… — несколько язвительно проговорил Дзидзи.

Кики принялась выбирать из коробки лоскутки небесно-голубого цвета, живо представляя себе, как на ветру плещется занавеска, сама похожая на небольшой кусочек ясного неба.

«Наверно, в этом году уже не успею… Хотя, конечно, хотелось бы отметить так свое двадцатилетие…»

От Томбо пришло письмо.

Кики, спасибо за весточку. Твой рассказ про мэра и Уи… ему можно только поаплодировать.

Ну, я вот тоже стихотворение написал… Или вроде того…

Стрекоза безмолвна, Ты уж прости. Изо рта ни звука, самой досадно. Машет крыльями в воздухе И трепещет безмолвно. Досадно, страх как досадно… И все же безмолвно.

Глава 5

Положись на Помело

— Фьють! Фью-фью!

Откуда-то доносился свист. Причем в свисте слышались призывные нотки, будто кто-то кого-то подзывал.