— А как же няня?
— А няня час назад заперлась в ванной, уговорила бутылку столового хереса и распевает блюзы.
— Даже и не знаю, Кики.
Помрачнев, Кики отковырнула чешуйку краски с перил. Невзирая на всю ее браваду, девочку что-то всерьез беспокоило.
— Ну ладно, твоя взяла,— фыркнула я.— Подожди, я надену что-нибудь попрактичнее. Но изволь придумать стопроцентно надежный план, чтобы спасти меня от завтрашней школы.— Уже из комнаты я высунулась в окно и вручила ей первую страницу от «Нью-Йорк тайме».— Вот, почитай, пока ждешь.
— Ага, белок я видела,— подтвердила Кики.— Пока буянят белки, по крайней мере, меня в газетах не будет. Благодаря репортажу из зоопарка на меня за весь день никто и не взглянул. Эта задница на видеозаписи — явно мужская.
Я свесилась из окна.
— Боишься, что твои пятнадцать минут славы на исходе?
— Скорее, выдыхаю с облегчением,— поправила Кики.— Еще пятнадцать минут вполне могли стоить мне жизни.
В июне Иррегуляры приняли в почетные члены одиннадцатилетнюю Айрис Маклауд. Она не только спасла Кики жизнь, она еще и раздобыла зловонное зелье, способное отпугнуть крыс-людоедов из Города-Призрака. Без помощи Айрис мы бы в жизни не смогли продолжить наши изыскания в подземельях, когда «Гамельнский Крысопуг» перестал действовать. Эти хитроумные устройства, похожие на детскую дудочку-«казу», производили звуки, для грызунов невыносимые. Поначалу «Крысопуги» творили чудеса: крыс в туннелях осталось раз-два и обчелся, и те глухие от рождения. Но спустя какое-то время эта жалкая горстка превратилась в миллионную армию. Гигантские и свирепые грызуны (притом тугие на ухо) возобновили охоту на незваных гостей: любой, кто не воспользовался Айрисовым зельем, вскорости присоединялся к сотням обглоданных скелетов, замусоривших переходы и комнаты Города-Призрака.
Черный мотороллер «веспа» с ревом сорвался с места и понесся к Бетюн-стрит. Я крепко зажмурилась и вцепилась в Кикину кожаную куртку: разумеется, сбавлять скорость на повороте Кики не считала нужным. Мы притормозили у богатого особняка; первое, что бросилось мне в глаза, это логотип Иррегуляров, оттиснутый на тротуаре. Буквица «1», стилизованная под фигурку девочки, отмечала все известные нам входы в подземные туннели. Под старым сундуком в подвале у Айрис таился хитро замаскированный люк. Длинная проржавевшая лестница уводила в потайную комнату на глубине семидесяти футов под уровнем улиц — на склад некоего бутлегера[7] по имени Ангус Максвеган. Согласно «Городу Готхэму», путеводителю девятнадцатого века по теневой стороне Нью-Йорка, в каждую бутылку Ангусового виски добавлялась чуточка формальдегида, так что пойло забирало не по-детски. Этот напиток пользовался особой популярностью в Городе-Призраке, что начинался сразу за Ангусовой дверью.
Мы с Кики поднялись по ступенькам крыльца. Айрис дежурила у окна; мы еще позвонить не успели, как дверь распахнулась и нашим взглядам предстала крохотная светлокудрая девчушка в белом халате не по размеру.
— Привет, Иррегуляры,— поздоровалась Айрис.
Подобно Кики, для своего возраста Айрис была сущей малявкой. А в отличие от Кики еще и обладала пухлыми розовыми щечками — ни дать ни взять херувимчик! Кто только не норовил ущипнуть девочку за эти щечки, ошибочно принимая ее за восьмилетку.
Мы проскользнули в дверь и вошли в прихожую, от пола до потолка завешанную кошмарными масками и засушенными человеческими головами: родители Айрис привозили такого рода трофеи из антропологических экспедиций.
— Чего это ты в лабораторном халате? — полюбопытствовала Кики.— Только не говори, что снова проводишь эксперименты над няней. Это, знаешь ли, запрещено законом.
Айрис хихикнула.
— Да просто снять позабыла. Это я к завтрашнему дню репетирую.
— А что у нас завтра? — спросила я.— Ты в школьном спектакле играешь?
— Я готовлюсь к завтрашнему общему собранию, ты разве забыла? — Я покачала головой, и Айрис обиженно нахмурилась.— Мы с Ди-Ди представляем наше великое изобретение. Мы над ним все лето работали. Ну, вспомнила?
У меня, конечно, напрочь из головы вылетело, о чем идет речь, но я сочла разумным подыграть девочке.
— А, ты про презентацию! Ну конечно, мы все ее предвкушаем с нетерпением.
— Она того стоит. Перед этим моим изобретением мой репеллент против крыс — все равно что туалетная вода.
— Кстати, о репеллентах,— вспомнила Кики.— Нам на сегодня понадобится еще пузырек. В прошлый раз у меня зелье некстати закончилось, пришлось удирать со всех ног: две сотни крыс гнались за мной по пятам, как будто я из марципана сделана. Кстати, хочешь с нами? Это Кики, по обыкновению своему, своеобразно извинялась за то, что напрочь забыла про Айрисову презентацию.