Выбрать главу

- Девочка, я тебя не обижу, сообщи мне все как есть, и я разберусь.

- Нет, все в порядке, я просто ударилась головой.

- Твой брат сказал мне, что ты переутомилась в дороге.

- Сэм? Да, дорога была нелегкая.

- Понимаю, такая жара, хоть яичницу жарь.

- Кстати, вы не видели моего брата?

- Он в номере напротив. - Женщина стала рассматривать меня. - Платье неплохо тебе подошло, моя внучка примерно твоего роста, и почти не носила его.

- Спасибо за платье, очень красивое! Я, пожалуй, пойду, умоюсь.

- Женская уборная в конце коридора. Хорошего дня юная леди.

- Спасибо Мэм, и Вам хорошего дня.

Я зашла в уборную, и к счастью там была душевая с ручным насосом.

От холодной воды я стала постепенно приходить в себя. Воспоминания медленно всплывали в моей голове. Я испытала весь спектр неприятных ощущений. Проверив себя рукой, я облегченно вздохнула.

Окончательно вспомнив все события предыдущего дня, я проанализировала ситуацию.

- Я умею творить огонь. Кажется, стоит лишь только собрать гнев, чтобы выпустить его через ладони. Но от этой магии я теряю сознание, мне нужно попробовать вызвать огонь в безопасном месте. – Я вспомнила одну вещь. – Сэм! он же все знает. Боже, что я наделала…

Закончив водные процедуры, я направилась обратно на третий этаж. Дверь номера Сэма была не заперта. Открыв ее, я увидела его спящего, грязного, взъерошенного, мирно посапывающего на боку. На полу валялся его плащ с порванной застежкой, который он дал мне в дороге.

- Похоже, Сэм ехал всю ночь.

Я подошла, и села на кресло рядом с окном.

- Лег спать, и даже сапоги не снял, ну хоть рану на затылке обработал. – Я задумалась. - Он мог бросить меня там, когда увидел на что я способна, но не бросил.

В голову приходили разные мысли. На улице редко проезжали экипажи. Рабочие разгружали ящики в близлежащий продуктовый магазин. Маленькие мальчик и девочка играли в догонялки.

Я просидела два часа, просто смотря в окно.

- Ох, ммм, - раздались звуки просыпающегося человека. Сэм проснулся; зевнул; перевернулся на другой бок; открыл глаза; посмотрел на меня; затем снова закрыл глаза. Наверное, он подумал, что это сон. Внезапно Сэм вскочил с постели, но, заметив меня, сел обратно.

- Катя!?

- Добрый день, Сэм, - я улыбнулась.

- Добрый, день?

- Да, а сколько ты проспал?

- Я… приехал в город в четыре часа ночи.

- Сейчас полдень.

- Значит… я поспал около сэми часов.

- Сэм, расскажи мне, что произошло.

- Хм… Постараюсь. Я ехал по ночной дороге, а ты лежала без сознания в повозке. Я укутал тебя чтобы не замерзла. По приезду в город я сразу направился в гостиницу, там была женщина, которая задавала много вопросов. Пришлось заплатить больше, чем обычно. Я отнес тебя в номер, та женщина переодела тебя, и закрыла дверь на ключ. Я попросил ее подобрать тебе платье с новым бельем - заплатил, и поехал в конюшню. Вернулся я в гостиницу, где то в пять часов утра; затем поднялся в свой номер, и уснул как убитый.

- Спасибо тебе за это! А ты помнишь, что было до того как я потеряла сознание?

- Пытаюсь вспомнить. Но рисуется какой-то бред.

- Расскажи, что за бред?

- На нас напали грабители, и я застрелил одного. Потом, помню огонь. Один из бандитов горит и катается по земле. И ты… у тебя из рук… пламя бушует, бред какой то.

- Сэм, что за пламя, пожалуйста, вспомни.

- Ты стояла над бандитом и жарила его пламенем, твои руки извергали огонь, словно два дракона. Еще помню свет, очень яркий, как солнце. Потом пламя из твоих рук потухло. Ты посмотрела на меня, и упала.

- Я помню все это, со мной уже случалось подобное раньше.

- Когда?

- До встречи с тобой, примерно за день перед нашим знакомством.

- Катя, кто же ты такая?

- Не знаю, до того дня со мной никогда не случалось подобного. Но я точно человек, у меня есть семья и друзья.

- Господи, у меня голова раскалывается, - пожаловался Сэм, взявшись руками за рану на затылке.

- Сходи в душ, он на первом этаже. Я помылась, и говорила с женщиной в фойе, она назвала меня твоей фамилией.

- А ты что ответила?

- Сказала, что ты мой брат.

- Фух… - вздохнул торговец, - ты не представляешь, чего стоило мне ее убедить, что ты моя сестра. Мне точно стоит умыться.

- Помыться, - подметила я.

Сэм отправился в уборную, вручив мне перед этим несколько эрнов. Я вышла на улицу, и через минуту поняла, что жара была невыносима. Многие горожане ходили в широких шляпах и с зонтиками.

- Нужен головной убор, - забеспокоилась я. На перекрестке стоял полицейский, при такой жаре стоило только удивляться его выдержке. Я узнала у него адрес ближайшего магазина одежды.

Дойдя до магазина, я уже успела утомиться за два раза. Магазин назывался «Одежда и обувь братьев Смит». Войдя в магазин, зазвенели колокольчики, висевшие на двери. Продавец средних лет, в шляпе цилиндре, поприветствовал меня.

- Добро пожаловать, мисс.

- Здравствуйте, - тихо ответила я, и пошла по магазину.

На длинных брусьях расположенных вдоль всего магазина висели платья, брюки и сюртуки. На прилавках лежали шляпы, шляпки и чепчики. Рядом с прилавком была деревянная подставка, где стояли трости и зонты. На витрине и рядом с ней располагался отдел обуви. Я посмотрела на свои сапоги, за пять дней путешествия они выглядели как новые, лишь немного замаранными, с царапинами на гладкой поверхности.

- Уже что-то выбрали, могу ли я Вам помочь? – Произнес подошедший продавец.

- Да, мне бы хотелось купить шляпку.

- Одну минуту, - продавец отошел к прилавку, и вернулся с округленной по высоте шляпкой зеленого цвета, выкроенной золотистым узором; с каштановой лентой, образующей бант сверху. - Взгляните, отлично подходит к цвету Вашего платья.

- Спасибо. - Я примерила шляпку, и взглянула на себя в зеркало. Золотистые вертикальные полоски моего платья отлично сочетались с узором этой шляпки. Каштановая лента, выходящая с тыльной стороны головного убора, образовывала шарфик по длине руки.

- Вам идет, мисс, - прокомментировал продавец. - Позвольте заметить, Ваши сапожки подходят для осеннего сезона. Летнее прогулочное платье не лучшим образом сочетается с ними. В такую жаркую погоду я бы порекомендовал Вам - туфли.

Мой взгляд упал на обувной отдел. Примерив, остроконечные черные туфли лодочки, я почувствовала комфорт и легкость в походке.

– Желаете еще, что-нибудь?

- Пожалуй, возьму этот сомоновый зонтик, и на этом все, сколько с меня?

- За шляпку пятьдесят эрнов, туфли стоят восемьдесят эрнов, зонтик пятнадцать эрнов. - Продавец приподнял свою цилиндрическую шляпу. - За Вашу красоту позволю вручить Вам зонтик совершенно бесплатно.

- Что Вы… - Учтиво смутилась я. - Премного благодарна мистер…

- Смит, Джозеф Смит.

- Спасибо Вам мистер Смит. - Я передала сто тридцать эрнов.

- Позволите узнать Ваше имя, мисс…

- Кэтрин.

- Вы ведь не здешняя, недавно в нашем небольшом городе?

- Да, приехала сюда недавно, из Трависа.

- Это заметно по вашим манерам. К сожалению, наш небольшой городок мало что может предложить утонченной натуре большого города. Я весьма удивлен, что Вы посетили мой магазин. - Продавец сменил тон, и приподнял свою цилиндрическую шляпу. - Приглашаю Вас на вечернюю прогулку по Форвилю, а также на ужин в самом лучшем ресторане города.