— Наверное, что-то было не так. Они не расследуют происшествие? — спрашивает моя мать. Она смотрит прямо на врача, словно он должен знать.
— Да, полагаю, — отвечаю я.
— Представители полиции просили поговорить с вами, миссис Старр?
— Просили? — вмешивается мама.
Врач прочищает горло.
— Я сказал им, что вы себя еще плохо чувствуете.
— Уже хорошо, — отвечаю я. — Они знают что-то?
Меня начинает охватывать тревога.
— Да, я бы тоже хотела поговорить с ними, — отвечает мама.
— Мама! — я морщусь, глядя на нее. — Я могу справиться сама.
— Нонсенс. Ты еще не пришла в форму.
— О, дорогая, пусть она решит за себя, — говорит мой отец, вздыхая. — Давай сходим и возьмем по стаканчику кофе.
Мой отец отводит ее от моей постели, но она выплевывает:
— Кофе? В этом месте? Я даже прикоснуться не посмею к этому дерьму!
И затем они исчезают за дверью. Врач кивает и улыбается.
— Нелегко, наверное?
— Уф, они доведут меня до белого каления, — отвечаю я. — Такие сверхопекающие, и не в хорошем смысле.
— Кажется, они очень заботятся о вас, — раздумывает он.
— Нет. Это всего лишь бравада. Нас хорошо научили играть, — возражаю я.
На лице врача появляется хмурое выражение. Не думаю, что он понимает. Никто не понимает. Вот почему моя семья ведет себя так, как ведет, почему она такая успешная: мы безупречные лжецы. Мы закутались в ауру сострадания, любви и нежности в то время, как обдумываем убить людей вокруг нас голыми руками. Ну, может, не буквально, хотя кто знает. Мои родители, все же, даже мне кажутся безупречными лжецами.
Они не любят меня.
Лишь притворяются.
Любовь — лишь слово, выброшенное на ветер, чтобы заставить нас выглядеть лучше, но под поверхностью все гниет. Мои родители вырастили меня в таком окружении, где внешний вид, одежда и поведение было всем, что имело значение, а настоящие эмоции лучше спрятать в дальний ящик. Они не служили высшей цели. Они искали власть.
И так было всегда. Неважно, чего это касалось — моих оценок в школе, рейтинга в колледже, получения мною лучшей работы или брака с самым богатым мужчиной города — все и всегда должно было быть самым лучшим. Простого удовлетворения было недостаточно, и мои родители не приняли бы ничего меньшего, чем безупречность.
Только деньги и власть. Это все, что для них было ценно.
Для них я всего лишь инструмент достижения большей власти. Как? С помощью выдачи меня замуж за Филиппа, которого они так обожали. Не из-за его внешнего вида или интеллекта. Нет, из-за его влияния в сфере кинобизнеса. Этого, и его денег, конечно, которые мой отец тратит на свои кампании. Их идеальная дочь вышла замуж за одного из крупнейших директоров Голливуда. Ну разве это не идеально?
Я комкаю простыни, прикрывающие мое тело, и делаю глубокий вдох.
Даже когда все кажется безупречно, жизнь не всегда оказывается сказкой.
— Что ж, — бурчит доктор, прерывая поток моих мыслей.
— Да? — спрашиваю я.
Кто-то стучит в дверь, и я вижу полицейских.
— Все в порядке? — спрашивает врач. Он бросает на меня взгляд, а затем смотрит на них через плечо. — Я так полагаю, что да, — он улыбается мне. — Я позже зайду к вам, миссис Старр.
— В следующий раз пусть будет Ванесса, — я подмигиваю ему, отчего его улыбка становится шире. Очаровательно.
Полицейский заходит в палату.
— Рад видеть, что вам лучше, миссис Старр.
— Спасибо, — отвечаю я. — Это было похоже на пытку.
— Примите наши соболезнования. Наверное, тяжело проснуться и получить такие новости.
Я киваю, не уверенная, что ответить.
Один из офицеров прочищает горло и достает записную книжку.
— Если вы не имеете ничего против, мы бы хотели задать вам несколько вопросов.
— Я могу спросить, о чем?
— Мы лишь хотим знать, что случилось. Вы можете рассказать нам, что вы помните?
Я покопалась в своей памяти. Кусочки и осколки возвращались, в основном с вечеринки, но я не помню самой аварии. Кроме того, что Филиппу было плохо, когда он вез нас домой, а затем — внезапно я лежу на асфальте с повреждениями. И те глаза… те темные, бездушные глаза. Они сверлили меня, словно сама смерть.
— Мэм?
— А? — я потрясла головой. — Простите, я немного потерялась в мыслях.
— Не переживайте. Мы хотели бы знать, видели ли вы что-нибудь необычное. Ваш муж вел себя странно?
— У него начались приступы жуткого кашля на вечеринке, — отвечаю я.