Глава 2
Очнувшись и придя в себя, Вильям и Виктор переглянулись с паникой в глазах, ведь перед глазами у них не было ни таинственного незнакомца, который по всей видимости их и околдовал, ни Рея, а только суетливо бегающий Рик, размахивающий руками и издающий истошные звуки.
— что произошло? — недоуменно спросил Вильям, поглядывая на безумную беготню Рика.
— я не знаю точно, но есть странное ощущение. Вероятно, эта сволочь, которая появилась из кустов, остановила время и похитила Рея, — немного подумав, сказал Виктор, смотря, как и Вильям, на беготню Рика.
— а это вообще возможно останавливать время? — с недоумением спросил Вильям, посмотрев на Виктора.
— насколько я знаю, сильнейшие маги ордена тайной магии могут делать это. Но, учитывая, что сильнейший маг этого ордена, про которого когда-либо слышал, это Гор, а это явно был не он, так как он сейчас сидит с остальными в таверне, то я понятия не имею, кто был под мантией незнакомца, — задумчиво сказал Виктор.
— тогда нужно быстрее бежать к остальным! — воскликнул Вильям, словно только проснулся, после чего побежал по улице в сторону таверны.
Виктор, не долго думая, метнул взгляд на Рика и, махнув головой в сторону уже бежавшего Вильяма, побежал вслед за ним. Рик, остановившись и посмотрев на знаки Виктора, понесся вслед за ними, словно ракета, обгоняя сначала одного, а потом и второго.
Подбегая к таверне, Вильям заметил, как у входа стояли их друзья и в недоумении смотрели на бешеные махи руками Рика. Заметив вдали бегущего Вильяма, Марта начала кричать:
— Вильям! Что случилось? Рик очень возбуждён и взволнован.
— Рей! Его… Он… нет его в общем, — подбегая ближе, запыханным голосом прокричал Вильям.
— что? Как нет? А где он? — обеспокоенным голосом спросила Кайли, стоящая рядом с Мартой.
— долгая история, в общем, надо срочно начинать искать! — выкрикнул Вильям.
— в смысле долгая? Мы вроде никуда не торопимся, верно? — спросил Гор у остальных, — говори все, что случилось, чтобы понять, что делать дальше.
— сейчас отдышусь и все расскажу, — сказал стоявший, согнувшись, Вильям тяжело дыша.
Медленно подбежав, Виктор начал говорить:
— в общем так, мы прогуливались по улицам. Зашли в какой-то закуток из заброшенных необжитых домов. Неожиданно Рик начал носиться туда-сюда, словно ужаленный, после чего в какой-то миг в кустах мы заметили фигуру человека, а после чего мы очнулись и рядом не было ни той фигуры, ни Рея. Вероятно, этот хрен умеет останавливать время! Другого варианта объяснить произошедшего я не знаю.
— вы, надеюсь, понимаете, что это был не я? — спросил Гор.
— нет, этот вариант мы отмели сразу. Ты же все время был здесь с остальными, — отдышавшись и выпрямившись, сказал Вильям.
Откуда-то из-за спин впереди стоящих с кряхтением пробрался Хан и, выйдя перед стоящими на шаг вперед, грозно посмотрел на Вильяма и Виктора, после чего сказал:
— Хан не может понять, почему мистера Рея здесь нет, а вы здесь и живы и не ищете его? Хан предупреждал, что если еще раз мистера Рея похитят, он накажет всех, кто там был и не предотвратил этого!
— Хан, но что мы могли сделать? — спросил грубым тоном Вильям.
Хан промолчал и лишь вырвал волосок из уха и положил его на ладонь, после чего, направив ее на Вильяма, дунул на волосок. Он, вылетев с ладони Хана, тут же сгорел, после чего Вильям стал задыхаться. Хватаясь за шею, Вильям стал краснеть и опускаться на колени.
— мистер Джексон, после того как вы с мистером Штормом облажались, не смейте таким тоном говорить с Ханом! — грозно сказал Хан, подойдя ближе к уже лежащему Вильяму на земле.
В ту же секунду с места сорвалась Марта и подбежала к лежащему на земле Вильяму. Обняв его, она со слезами на глазах посмотрела на Хана и сквозь слезы сказала:
— Хан, отпусти, пожалуйста, Вильяма, он же не виноват. Прости его за грубость.
Не удержавшись, Гор резко достал свой посох и, не успев направить его на Хана, как вдруг перед ним уже была его рука с горящим летящим волоском, и через мгновение Гор уже лежал в десятках метрах от Хана, откинутый потом ветра.
— тихо всем! Давайте все успокоимся, и ты, Хан, тоже! — выкрикнул Ричард, выбежав между Ханом и остальной толпой, выставив руки по обеим сторонам, пытаясь всех успокоить, — Хан дорогой, прошу, отпусти Вильяма, пока он не задохнулся.
Через мгновение Хан посмотрел на Вильяма, после чего щелкнул пальцами, и он начал дышать.
— ты… ты…чего творишь, Хан? — сбивающим голосом спросил Вильям, поднявшись с пола и усевшись задом на дорогу.