Через некоторое время капитан поднялся и обошел здание как зверь в клетке, проверяя каждое окно и каждого человека по очереди. Подойдя к последнему окну, он окликнул Райерсона, находившегося в госпитале. Ему ответил Лейхи.
— Сержант смертельно устал, — объяснил он. — Совсем без сил. Стоило ему добраться до кровати, как он тут же рухнул на нее и заснул. Но бой выдержал и стрелял лучше всех.
— Еще продержитесь?
— Еще одну атаку, пожалуй, выдержим.
— Лейхи, соберите как можно больше лекарств и бинтов, сколько сумеете унести. Возможно, вам придется покинуть госпиталь.
Если и стоило удерживать какое-то здание, так это склад. Он находился футах в двенадцати от штаба. Но переводить туда женщин и детей — значило подвергнуть их дополнительной опасности. И Килроун пока об этом не думал.
— Маккрекен, — позвал он, добравшись до другого окна, — как там у вас дела?
— Все в порядке, — отозвался тот. — Правда, мы бы не отказались от еще одного человека. Мендел сильно ранен и нам не помощник.
Килроун полуобернулся и махнул рукой Риану. Когда возница подошел, Килроун сказал:
— Им нужна помощь. Попробуешь пробраться туда?
Риан внимательно осмотрел разделяющее их пространство. Затем, облизнув пересохшие губы, кивнул:
— Прикройте меня.
— Тил, Рудио, — приказал капитан, — подстрахуйте Риана. Но стреляйте, только если увидите, что кто-то целится в него. Не стоит привлекать к нему внимание.
Риан взобрался на подоконник, еще раз примерился и спрыгнул на землю. Три быстрых шага — и вот он уже вскарабкался на окно склада, не замеченный никем.
Килроун вытер пот со лба и сел на пол. Это была сумасшедшая идея. Они смогут продержаться очень недолго. Как только бэнноки захватят госпиталь, положение осажденных резко ухудшится. Индейцы, притаившиеся под стенами и недосягаемые для выстрела, получат огромную поддержку, и они постараются проникнуть через окно в здание или схватить того, кто с этой стороны ближе всего. Что делать с женщинами и детьми? Если индейцы пронюхают, что кто-то пытается перебраться на склад, они тут же предпримут ответные меры, и переход станет невозможным. Один человек прошел незамеченным, но группа тут же привлечет к себе внимание.
Подошла Бетти:
— Барни, а на крыше есть люк.
— Правда?
— Такие люки есть в каждом здании, они сделаны на случай пожара.
Молодец Бетти! Что, если перекинуть балки и доски между двумя зданиями, поверх положить двери или еще что-нибудь… Но двенадцать футов… И все надо сделать под прикрытием темноты.
Он вернулся к соседнему окну, выходившему на госпиталь, и негромко свистнул. На этот раз подошел Рейнхард. Килроун спросил, сумеют ли они перебраться на склад.
Рейнхард помолчал, потом ответил, по-немецки. Килроун, владевший этим языком, тоже перешел на него. Они договорились, что защитники госпиталя сделают попытку.
Рейнхард исчез, вместо него появился Лейхи. Когда Рейнхард вернулся, он сказал:
— Сержант приказал оставить его. Считает, что ему такой маневр не под силу.
— Он справится. Помогите ему, — приказал капитан.
И опять эти двенадцать футов. Рейнхард встал на подоконник. За спиной у него висел тюк, белый тюк, накрытый армейским одеялом. Он спрыгнул на землю, и в три прыжка оказался у склада. Ему тут же помогли взобраться на окно.
За ним последовал Лейхи, который почти на руках нес Райерсона. Они принесли с собой винтовки и большую часть боеприпасов, оставшихся после боев.
Вдруг рядом с Килроуном возникла Бетти.
— Барни, — произнесла она одними губами, — я не хочу тревожить остальных, но мне кажется, на чердаке… кто-то есть.
Он замер, где-то внутри возник холодок. Значит, индейцы поднялись на крышу. Они пробрались через люк и затаились там.
Во время следующей атаки они попросту спрыгнут им на головы.
Глава 13
Сколько их там? Он прислушался, стараясь отдалиться от звуков здесь, внизу, и уловить звуки наверху. Сначала у него ничего не получилось, но потом он вдруг различил едва слышное шуршание — так пробежит крыса. Но после такой пальбы на чердаке наверняка не осталось ни одной крысы, ведь они, как известно, первые бегут в безопасное место.
Сколько же их? Возможно, не больше четырех-пяти человек — это индейцы, которые остались у стен после атаки. Он подошел к Райерсону. Тот лежал, тяжело дыша, лицо его стало серым, а глаза ввалились и блестели от лихорадки.
— Тим, — тихо спросил Килроун, — ты участвовал в строительстве этого дома?
— Я отвечал за детали, а вот лейтенант Риболт командовал всеми работами.
— А что находится над нами? Там чердак?
— Нечто, мало похожее на чердак. Пространство в четыре фута. Ты видишь потолок… он выстлан дюймовыми досками. На чердаке, по существу, пола нет. Крыша наклонная, причем уклон незначительный, только чтобы стекала вода. Вокруг крыши парапет высотой в два фута.
— Тим, держи свой шестизарядник наготове, там наверху кто-то есть.
Стремительно передвигаясь, Барни выстроил всех мужчин, которые могли стоять, и расставил их через каждые три фута. Их места заняли женщины: Дениз, Бетти, Стелла Риболт, Алиса Дюниван и Марта Уитмен.
— По моему сигналу, — тихо инструктировал он бойцов, — стреляйте по потолку. Делайте шаг вперед — и стреляйте опять. Еще шаг — и еще залп. То же мы проделаем в другой комнате. Может, мы и не убьем всех, но сделаем их пребывание там неприятным.
Все приготовились. И в следующее мгновение Килроун скомандовал:
— Огонь!
Раздался ружейный залп, в замкнутом пространстве он прозвучал оглушающе. Теперь каждый сам делал шаг вперед и стрелял. Шаг — выстрел, еще шаг — еще выстрел. Затем они быстро перешли в другую комнату и проделали там то же самое. Когда пыль улеглась… наступила минутная тишина, и послышался стон. Из щели в потолке капала кровь.
Над ними что-то зашуршало, и три ружья, наведенные в одну точку, выстрелили. Наверху шла яростная возня, потом удар, и борьба начала стихать.
— Может, подняться наверх? — спросил кто-то.
— Пока не надо, — остановил Килроун. — Я не стану высовывать свою голову в люк, думаю, и вы тоже.
От порохового дыма у них застучало в висках. Пришлось пригнуться пониже к полу, пока дым медленно выходил наружу через разбитые окна и дверь.
Штаб напоминал поле битвы. Окна и дверь были забаррикадированы мебелью, пол усеян стреляными гильзами и осколками стекла. Повсюду валялись разорванные коробки из-под патронов, а по углам стояли бочки с водой, причем уровень воды в них значительно понизился. Килроун растянулся на полу возле Райерсона, Тил и Рудио по-настоящему спали, устроившись поодаль. Хопкинс, Келлс и женщины стояли на страже у окон.
Только сейчас Барни ощутил, что устал до изнеможения. Его сковала тупая, пульсирующая головная боль, и ему никак не удавалось полностью расслабить мышцы. Он лежал, не двигаясь, с закрытыми глазами, мучимый невеселыми мыслями.
Индейцы вряд ли попытаются еще раз пробраться в штаб через крышу. Но кто-то наверху мог и спастись. А живой индеец, да еще раненый, очень опасен. Однако если они хотят покинуть здание, то единственный путь — через крышу.
Он опять вспомнил о Гусе Риболте, который со своим конвоем из шести солдат приближается к форту, ни о чем не подозревая. А Айрон Дейв Спроул или его верный человек уже приготовили засаду в каком-нибудь удобном местечке. Килроун был почти уверен, что Спроул пошлет на дело кого-нибудь, чьей жизнью он не дорожил — и пусть его убьют вместе с остальными. Железный Кулак наверняка использует индейцев, поскольку те предпочитали ружья, которыми он их снабжал, деньгам в повозке.
Там должно быть укрытие для достаточно большой группы индейцев. Они заранее возьмут под прицел каждого солдата и одним быстрым залпом нескольких ружей покончат со всеми разом. Операция займет несколько минут. Риболт и охрана будут убиты, посланник Спроула тоже, а если ему все же удастся выбраться живым, то он, естественно, скажет, что его послали предупредить Риболта.