Выбрать главу

«Странник - начальнику.

Есть предложение по пути из Испании посетить Берлин с целью пригласить к нам талантливого инженера, который может оказать нам существенную помощь в развитии электронно-вычислительной техники. Прошу довести мое предложение до СМК. В случае его одобрения прошу выслать мне всю информацию по Конраду Цузе, которую только удастся найти.

Странник», - прочитал Сергей Миронович.

Кирову было очевидно, что под буквами «СМК» скрывается он сам. Ну, что ж, предложение Белова товарищ Виноградов до него довел, теперь нужно было решить, соглашаться на это предложение или нет.

- Похоже, какую-то авантюру задумал товарищ Белов, - покачал головой Киров. - Скажите, товарищ Виноградов, вы уже выяснили, кто такой этот Конрад Цузе?

- Выяснил, товарищ нарком, - кивнул Виноградов. - Конрад Эрнст Отто Цузе родился двадцать второго июня тысяча девятьсот десятого года и, несмотря на молодой возраст является весьма талантливым инженером. Например, в возрасте четырнадцати лет он сконструировал автомат по продаже мандаринов, который умел отсчитывать сдачу.

В тридцать пятом году, вскоре после получения диплома, устроился работать в компанию «Henschel Flugzeug-Werke AG», но вскоре уволился оттуда. В настоящее время живет в квартире своих родителей в Берлине и строит свою первую вычислительную машину. А может уже и построил, в справке по нему не было точной даты окончания работ. После войны создаст компанию «Zuse KG», которая будет заниматься производством вычислительных машин.

В справке по Цузе особо отмечено, что он является весьма передовым инженером в области вычислительной техники, так, например, его машина «Z3» считается первым в мире работоспособным компьютером. Также он считается создателем первого в мире языка программирования высокого уровня, хотя я слабо представляю, что это такое.

- А я уж тем более этого не представляю, - хмыкнул Киров. - Скажите, товарищ Виноградов, а как, по-вашему, стоит этот Цузе того, чтобы товарищ Белов рисковал и отправлялся за ним в Германию, или нет?

- Я думаю, он может быть нам полезен, особенно, если предоставить ему некоторую информацию из будущего, - осторожно ответил Виноградов. - Максим рассказывал, что в его истории мы серьезно отстали от мировых держав в вопросе производства компьютеров. Может быть, привлечение господина Цузе поможет нам хоть немного сократить это отставание?

- Ну, хорошо, - после долгой паузы произнес Киров. - Операцию по вербовке Конрада Цузе я разрешаю. Отправьте товарищу Белову все материалы по нему и передайте, чтобы он взял с собой в Германию сержанта Шнайдер. Пусть с ним будет кто-то, кто, в случае чего, сможет прикрыть ему спину.

- Есть, товарищ нарком! - ответил Виноградов.

15 июня 1938 года. 13:30.

Отель «Палас». Мадрид, площадь Кортесов, дом 7.

Тринадцатого июня в Барселону прибыл пассажирский конвой, который должен был забрать на родину первую часть граждан Советского Союза. Забрать всех сразу, подобно тому, как два года назад за один рейс удалось доставить в Картахену добровольческую бригаду целиком, не представлялось возможным. И число советских войск в Испании с тех пор несколько увеличилось, да и времени на то, чтобы опять переоборудовать теплоходы в войсковые транспорты, на этот раз не было. А потому придется вывозить советские контингенты в два этапа.

Вместе с конвоем в Испанию прибыл и курьер из НКВД, доставивший Максиму папку с материалами по Конраду Цузе, а товарищу Артузову - приказ помочь товарищам Белову и Шнайдер в подготовке к поездке в Германию. Артур Христианович дал Максиму вечер на то, чтобы ознакомиться с документами, а на следующий день вызвал его и Грету к себе.

- Итак, товарищи, - начал Артузов, окинув подчиненных взглядом. - Что вы можете сказать по поводу порученного вам задания?

- Думаю, уговорить Конрада Цузе переехать в Советский Союз будет нетрудно, - ответил Максим. - Судя по присланным документам, он сейчас нигде не работает и строит свою вычислительную машину на чистом энтузиазме. Каких-либо политических пристрастий он тоже не имеет.

- А еще он не женат, что для нас тоже хорошо, - добавила Грета и, заметив вопросительный взгляд Максима, сочла нужным пояснить: - Если бы он был женат, нам пришлось бы уговаривать переехать в Советский Союз еще и его жену, а это - дополнительные трудности.

- Ты права, - признал Максим. - Кто его знает, какие у нее могли бы быть заморочки. Словом, товарищ комиссар госбезопасности, мне кажется, что достаточно будет предложить герру Цузе достойные условия проживания и достаточное финансирование его работ - и он согласится.

- Это очень хорошо, товарищ лейтенант госбезопасности, что вы столь оптимистично смотрите на вербовку господина Цузе, - усмехнулся Артузов. - А как вы собираетесь попасть Германию?

- Я думаю, что мы, под видом покидающих Испанию советских добровольцев, переберемся во Францию, а оттуда, уже по поддельным документам, въедем в Германию, - ответил Максим.

- И откуда же вы приедете в Германию такие загорелые? - ехидно поинтересовался Артур Христианович.

Максим с Гретой окинули друг друга взглядами так, словно видели в первый раз. Находясь в Испании, они настолько привыкли видеть себя загорелыми, что совершенно перестали обращать на это внимание. А вот в Берлине, находящемся в северной половине Европы, их загар, и в самом деле, будет привлекать к себе ненужное внимание.

- Вообще-то, товарищ комиссар, загар вошел в моду еще лет десять назад! - попыталась оправдаться Грета. - Его, кажется, Коко Шанель в моду ввела.

- Я рад за нее, но это не объясняет того, где лично вы так загорели, - возразил Артузов. - Ладно, раз уж вы об этом не подумали, я сделаю это за вас. Итак, слушайте, согласно документам, которые вы получите через пару дней, вы будете молодоженами из Хельмштедта…

Идея сделаться молодоженами почему-то смутила и Максима, и Грету, что вынудило заметившего это Артузова взять паузу, чтобы дать молодым людям прийти в себя.

- Почему именно из Хельмштедта? - спросила, наконец, Грета.

- Вы, товарищ Шнайдер, родом из Ганновера, а товарищ Белов говорит по-немецки с бранденбургским акцентом, - ответил Артузов. - Вот где-то посередине между Бранденбургом и Ганновером вы и познакомились[11]. Будучи людьми небедными, вы отправитесь в свадебное путешествие в Ниццу, где и проведете следующие пару недель. А затем, прежде чем вернуться в родной город, вы захотите посмотреть на столицу вашей родины Берлин.

- Звучит убедительно, - признал Максим. - Вот только как мы попадем в Ниццу?

- После прошлогодних событий в Барселоне у меня появились контакты среди тамошних контрабандистов, - ответил Артузов. - За определенное вознаграждение они переправят вас в Марсель, а оттуда вы спокойно доберетесь до Ниццы. Заодно отдохнете от войны и вспомните, как мирная жизнь устроена. Так, легенду я вам изложил, осталось придумать вам имена…

- Максимилиан Иоганн Вайс, - не мудрствуя лукаво, Максим перевел свое имя на немецкий язык.

- Маргарита Вайс, - чуть подумав, предложила Грета.

- Годится, - кивнул Артузов.

- А почему Маргарита? - заинтересовался Максим.

- Потому что Грета является сокращением как от Гертруды, так и от Маргариты, - улыбнулась Шнайдер. - Так ты не будешь путаться, как правильно меня называть.

- Хорошо, с этим разобрались, - кивнул Артузов. - Прежде, чем мы перейдем к обсуждению деталей, у вас у самих есть какие-либо вопросы или предложения?

- А средства, чтобы выглядеть небедными молодоженами и отдыхать в Ницце, нам выделят? - уточнила по-немецки педантичная Грета.

- Выделят, - пообещал Артузов. - Получите и франки, и рейхсмарки на оперативные расходы.

- У меня к вам просьба, товарищ комиссар, - чуть подумав, произнес Максим. - Отправьте, пожалуйста, Киу в Советский Союз первым же рейсом и попросите кого-нибудь присмотреть за ней! Мне так будет спокойнее…

- Ну, начет того, чтобы товарищ Линь отправилась этим конвоем, а не следующим, я договорюсь, - кивнул Артузов. - А что вы имеете ввиду, прося присмотреть за ней.

- Понимаете, когда мы плыли сюда, у Киу разыгралась жесточайшая морская болезнь, - пояснил Максим. - Боюсь, что это повторится и в этот раз, а Греты, которая могла бы о ней позаботиться, рядом не будет.