Выбрать главу

He was a lucky man. He must not complain that his life away from his family was not all that he could wish. So many men craved the King's favor; so many would have been honored to call the Cardinal their friend. He wanted too much of life. He must make the best of his new honors; he must steal away from them as often as he could, to be with his books and his family; and he must be grateful to God for the good life which was his.

Was ever man so loved? Very few, he believed. Only yesterday, when the children were talking together of what they wished for most, he had wandered by and heard their talk. Mercy had said: “If I could wish for something, I would wish I were Fathers true daughter.”

And when he had found her alone, he had said to her: “Mercy, you have no need to wish for what is already yours. To me you are exactly as though you are my true daughter.”

She had blushed and faltered and said: “Father, I meant that I wished I were your daughter as Margaret, Elizabeth and Cecily are.”

“That matters not at all, Mercy, my child. I see you as my daughter—my true daughter—as much as any of the others. You are as dear to me.”

“I know it, Father,” she said. “But…”

“But, Mercy, if that love which is between us two is as strong as the love which is between me and the daughters of my own body, what difference can there be! You delight me, Mercy. You are all that I could wish for in a daughter. You must not wish for something which is already yours … in all that matters. I remember when you were a little girl and I took you to task for some small fault, your distress hurt me as much as the distress of any of the others would have done.”

She caught his hand and kissed it. “In those days,” she said, “I sometimes committed those faults that you might talk to me alone … even though it was to reprimand me.”

“Poor little Mercy! You felt you were left out then? You were the foster child? You wished to have attention … even if, to gain it, you must seem at fault?”

“It was that,” she answered. “But it was also that I might have the pleasure of standing before you and that you should be thinking of me … me … alone. Me … by myself, without Margaret.”

“Oh, Mercy … Mercy … you must not have such a high opinion of me. We must not set up gods on Earth, you know.”

She said: “I have set up nothing. I have lifted up my eyes and seen.”

He laughed. “Now to talk sense. Your wish was that you could be my true daughter. Now that you know there was no need for such a wish, what other wish have you, my child? Suppose I were a king with all the wealth in the world at my disposal, and I said I would grant you a favor, what would you say?”

She did not hesitate. “I would ask for a big house to which I could bring the sick and care for them, and gradually learn more and more, that I should know not only how to cure but prevent disease.”

“That's a noble wish, Mercy. Would I were a king… solely that I might grant it.”

So he watched her with John Clement, and his heart warmed toward them both; for he wished his girls to marry and have families. That was the happiest life, he was sure; he had proved it. And while Thomas was preparing to depart on his embassy, Mercy and John Clement were often together, and they talked of the terrible sickness which had taken a hold of the City.

“ 'Tis a marvelous thing,” said Mercy, “that there is not a single case of sickness here in Bucklersbury.”

“I have a theory on that matter,” said John Clement eagerly. “This street lacks the maleficent odors of other streets. Here we do not smell unpleasantness, but sweetness … the smell of musk, the smell of spices and perfumes and unguents.”

“Do you think, then, that the sickness comes from evil smells?”

“I believe this may be so; and if this street, as I believe has been the case in past epidemics, has not a single sufferer of the sweat while scarce a house in the rest of the City escapes, then might there not be something in the theory?”

Mercy was excited.

“Why,” she cried, “when Erasmus was here he condemned our houses. He did not like them at all. He said the rooms were built in such a way as to allow no ventilation. Our casements let in light, but not air; and the houses are so drafty. He said our custom of covering our floors with clay on which we laid rushes was a harmful one—particularly as in the poor cottages those rushes are not changed for twenty years. I know how angry Mother used to be when he complained about our rushes, although they were changed once a week. He said we should have windows that opened wide. He said that we ate too much—too many salted meats. He said our streets were filthy and a disgrace to a country that called itself civilized.”

“He sounds a very fierce gentleman.”

“He was … in some ways. In others he was mild. But I think there may be something in what he said about our houses, do you not, Master Clement?”

“I do indeed.”

“I am terrified that the sickness will come to this house. But I am glad that Father is leaving the country just now. He at least will get away from these pestiferous streets. You also, Master Clement…. But… it would be terrible if anything happened here … while he is gone. What should I do if any take die sickness?”

“You can do nothing about the drafts and the lack of good air in the house, of course. But I believe more frequent sweetening would prevent the disease coming here. Here is a good mixture for any afflicted: marigold, endive, sowthistle and nightshade—three handfuls of all; seethe them in conduit water—a quart of this; strain into a vessel with a little sugar. This will remove the sourness. Let the patient drink it. The patient should keep warm and lie in his bed when first the sweat takes him. If he is dressed, keep him dressed; and if he is undressed let him stay undressed, but cover up the bed… cover it well. I have known men and women recover when so treated.”

“Marigold, endive, nightshade and sowthistle. I will remember that.”

“I will tell you how to make the philosophers egg. Now, that is an excellent remedy for the sweat. It can be prepared in advance and you can keep it for years. In fact, it improves with keeping.”

“That would delight me greatly. Do tell me.”

“You take an egg and break a hole in it and take the yolk from the white as cleanly as you can. Fill the shell with the yolk and some saffron; then close the ends with eggshell. Put it in the embers and leave it until it be hard and can be made into a fine powder.”

Ailie came over to where they sat; she eyed them mischievously.

“What is it that interests you so much that you forget aught else?” she wanted to know.

“Master Clement is telling me how to make the philosopher's egg.”

“The philosophers egg! You mean that which changes base metals into gold or silver? Oh, Master Clement, I beg of you to tell me your secret.”

“You misunderstand,” said John Clement soberly.

“The philosophers egg” explained Mercy. “You think of the philosophers stone”

“And what magic powers hath this egg?”

“It cures the sick,” said Mercy.

“I would rather the stone,” said Ailie.

“Heed her not,” said Mercy with some impatience. “She loves to jest.”

Ailie stood by smiling at them, and John Clement went on: “You will need white mustard, dittony and termontell with a dram of crownuts; you must also add angelica and pimpernel, four grains of unicorns horn if you can get it. All these must be mixed with treacle until they hang to the pestle. I will write this out for you to keep. When this substance is made it can be put into glass boxes, and kept for years. Its great virtue is that the longer you keep it the better.”