Выбрать главу

To me in that innocent time it was all just a grand festival, nothing more. For many days, now, people from the outlying districts of the village had been arriving at our House, which lay closer to the Wall than any other in Jespodar: we were the House of the Wall, the House of Houses. Thousands had come, thousands of thousands, so that the whole unthinkable swarm of festival-goers was crammed elbow to elbow all the time, packed so close together that often we found ourselves changing shape involuntarily, just from the heat and congestion of it all, and we had to struggle to get back to the forms that we preferred.

Wherever you looked, our Housegrounds overflowed with mobs of people. They were everywhere and they got into everything: they trampled our lovely powdervines, they crushed and flattened our handsome daggerfern bushes, they stripped the gambellos of all their ripe, heavy blue fruits. It had happened that way every year for more dozens of years than anyone can remember: we expected it and were resigned to it. The longhouses and the roundhouses were filled, the meadows were filled, the sacred groves were filled. Some people even slept in trees. “Have you ever seen so many people?” we all kept asking each other, though of course we had, only the year before. But it was the thing to say.

We even had a few of the King’s men in town to see the ceremony. They were swaggering thick-bodied men who wore robes of red and green, and they went striding through the crowds as if there was no one in their way. People stepped aside when they passed. I asked my mother’s brother Urillin, who had raised me in my father’s absence, who they were, and he said, “They are the King’s men, boy. They sometimes come here for the Festival, to enjoy themselves at our expense.” And he muttered a bitter curse, which surprised me, because Urillin was a mild and quiet man.

I stared at them the way I might have stared at men with two heads, or six arms. I had never seen King’s men before; and, in fact, I have never seen them since. Everyone knows that there is a King somewhere on the other side of Kosa Saag who lives in a grand palace in a great city and holds dominion over many villages, ours among them. The King owns the magic that makes everything work, and so I suppose we are dependent on him. But he is so very far away and his decrees have so little direct bearing on our everyday life that he might just as well live on some other planet. We dutifully pay our tribute but otherwise we have no dealings with him or the government he heads. He is only a phantom to us. I scarcely thought about him from one end of the year to the other. But the sight of these men of his service, who had come such a great distance to attend our Festival, reminded me how huge the world is, and how little I knew about any of it except our own village lying in the shadow of the Wall; and so the King’s men awakened awe in me as they went strutting by.

The days passed in rising frenzy and excitement. The moment of the Procession and Departure was approaching.

The chosen Pilgrims, naturally, were kept out of sight: no one had seen them for months and certainly nobody was allowed to see them now, at this time of times. They remained hidden away in Pilgrim Lodge, the twenty men in one room and the twenty women in the other, while food was shoveled to them through slots in the doors.

But the rest of us enjoyed constant revelry. All day and all night there was dancing and singing and drunkenness. Of course there was plenty of work to do too. Then as now, each House had its special responsibility. The House of Carpenters set up the viewing stands, the House of Musicians played songs of jubilation from dawn to the moon-hours, the House of Holies stood in the plaza and chanted prayers at the top of its lungs, the House of Singers began to recite the innumerable verses of the Book of the Wall outside Pilgrim Lodge in continuous relays without break, and the House of Vintners put up its booths and opened casks as fast as we could drain them, which was very fast indeed. The House of Clowns went among us in yellow robes miming and making faces and gaily pummeling people; the House of Weavers brought forth the heavy golden carpets that must line the road to the Wall at this time; the House of Sweepers toiled to clean away the hideous mess that the multitudes of other festival-goers were creating. The only ones who had no duties were youngsters like Traiben and me. But we understood that the adults did their work gladly, for this was meant to be a time of universal celebration in the village.

We who belonged to the House of the Wall, naturally, had the task of coordinating all the activities of the other Houses. That is a frightful burden, but for us it is also a source of great pride. Meribail, my father’s father’s brother’s son, was the head of our House then, and I think he went without sleep a dozen nights running as the day of the Procession drew near.

And then it was Departure-day itself: as always, the twelfth day of Elgamoir. The morning was steamy-warm, with steady rainfall. Every leaf of every tree glistened like a knife blade. The ground was soft as sponge beneath our feet.

No one could ever say that smothering warmth and pelting rain are any novelties to us in our lowland home. Then as now, we lived all the year round in the kind of heat that stews one’s flesh, and we loved it. But even so, this was unusual warmth, unusual rain. The air was like a bog: that morning we felt as though we were breathing water. We were all of us decked out in our fine Procession clothes too, the blue leather leggings and scarlet ribbons and droopy-topped yellow caps that people wear at such times, children and elders alike. But we were wet to the skin, what with the constant rain and our own dripping sweat. I remember how hard I had to fight to hold my shape, so great was the heat, so sticky was the air. My arms kept melting and writhing, my shoulders would swing around at strange angles to my torso, and I would have to clench my teeth and force everything back into place. Traiben beside me was fluttering also from form to form, although however much he changed, he somehow was always the same flimsy, hollow-chested, big-eyed Traiben with the pipestem legs and the scrawny neck.

As the hour of the Procession arrived, there came a miracle. Just as the Singers reached the last words of the final verse of the Book of the Wall—the verse that is known as the Summit—the rain abruptly relented, the thick gray soupy mists thinned and vanished, the heavy shield of the sky became transparent. A cool swift wind began to blow from the north. Everything became wonderfully clear and radiant. The bright hot light of blue-white Ekmelios appeared and shone down dazzlingly upon us like a fiery jewel in the forehead of the sky. It was a double-sun day, even: that day we were able also to see the enormous remote sphere of red Marilemma, the sun that gives no warmth. We could see everything. Everything.

“Kosa Saag!” we all cried in one voice, gesturing with tremendous excitement. “Kosa Saag!”

Yes. The Wall was coming into view in all its immensity. It had, of course, been hidden by the murkiness of the morning air, but now it appeared above us, climbing and climbing and climbing. It pierced the sky and disappeared into the immeasurable heights. People fell trembling to their knees and began to weep and pray, stricken as they were by fear and humility at the sight of that gigantic mountain suddenly revealing itself.