Выбрать главу

Выгоревшие до бела волосы собраны в хвост на затылке, но одна непослушная прядь падает на изумрудные глаза, сверлящие чужаков из-под нахмуренных бровей.

— А это кто тут? — В металлическом голосе и взгляде не было ни намека на гостеприимство.

Мы с Крезом переглянулись, но не ответили. Чтобы женщина позволяла себе таким тоном разговаривать с мужчинами, да еще рассчитывала на ответ? Да ни за что.

— Страдаем слабым слухом или излишней крутостью?

В голосе дамы скрежетало налитое бешенство.

— У тебя красный день календаря, девочка? — пророкотал Крез голосом дремлющего льва.

Хозяйка скрипнула зубами, поставила ногу на табурет и облокотилась на нее.

Мы с Крезом синхронно сглотнули, уставившись на идеально круглое, как Луна, колено. В этот момент я пожалел, что под рукой нет мольберта, палитры и кисти — я немедленно принялся бы рисовать с натуры.

— Придется вашу крутость смешать с глухотой, а потом разделить пополам, — прорычала она и щелкнула в воздухе невесть откуда появившимся в ее руке хлыстом.

— А потом умножить на твои коленки, щечки и прочие прелести, — поддакнул я, и дама онемела от такой дерзости.

— Ты плохой математик, — она скептически покачала головой, — сейчас я извлеку из тебя корень.

Я сглотнул. Крез со скрежетом отодвинул стол и встал.

— Я ни черта не понимаю в математике, — признался он, — но прекрасно умею вязать ласты!

Она изогнулась, пощелкивая хлыстом. Крез пригнулся и стал приближаться к ней, выставив руки.

Я налил себе еще уау-уау и отпил глоток.

Хозяйка ударила хлыстом приближающегося Креза, но тот подставил руку, хлыст намотался на нее, и он рывком выдернул его из ее руки.

Она удивленно повела бровями и швырнула в него табуретку. Он отбил ее, но не очень ловко, зарычал от боли и прыгнул на женщину, но она увернулась, подставив ему подножку. Крез споткнулся, перекатился через голову, перевернулся обратно и встал в боевую стойку.

Судя по его лицу, ему очень нравилась такая игра.

Она сняла с себя туфли со шпильками и швырнула их себе за спину, попав одним из них прямо мне в кружку и расплескав уау-уау по столу.

— Потише швыряйся своими тапками, чувиха! — прорычал я.

— А ты сиди да помалкивай, калека, — небрежно бросила она, не оборачиваясь.

Я разозлился и встал.

— Крез, я подержу эту злобную девчонку, а ты надерешь ей задницу, ладно?

— Посмотрим, — двусмысленно-игриво согласился он.

Я подошел к ней сзади, и она не глядя лягнула меня ногой. Я почти успел увернуться и схватил ее за щиколотку, но та была смазана каким-то жиром и выскользнула из моих рук. Зато другая нога тут же ударила меня между двух моих остальных конечностей, доселе не задействованных в происходящем.

Я сдержанно выразил свое возмущение таким методом борьбы и, вспомнив борцовские приемы, которые задержались в моей памяти, бросился к ней и обхватил поперек талии. Не знаю, что я хотел этим достичь. Возможно, именно этого.

Талия была тонкой и мускулистой — отчего бы и не подержаться за такую.

— Хо-о! — удивленно воскликнула Хозяйка.

В следующий момент произошло что-то непонятное, в результате чего я смел собой бокалы с соседнего стола и рухнул под него. Затем меня взяли за ногу и вытащили на свет. Я попытался встать, но не смог — моя нога осталась во власти злобной женщины, которая заломила ее так, что я уткнулся лицом в каменный пол, чтобы не заорать от боли.

— Если бы ты знала, — философски заметил Крез, воспользовавшийся сменой фронта для того, чтобы сделать пару глотков уау-уау из оказавшейся рядом бутылки, — кого ты сейчас прижимаешь мордой в грязь.

— Ну? — усмехнулась Хозяйка. — Великого поэта и писателя?

Крез пренебрежительно скривился.

— Бери выше.

— Моего папочку?

Крез ответил что-то непонятное, в результате чего Хозяйка заломила мою ногу еще сильнее:

— Если это ты, мой папаша, то тебе конец, потому что сейчас я отомщу тебе за мое несчастное детство!

— Нет!!!!! — заорал я, стуча рукой по полу, как это делают побежденные борцы. — Я не твой отец! У меня вообще нет детей!

— Ну ладно, — смирилась она, вывололкла меня обратно, ловко перевернула и толчком усадила в кресло, придвинула ко мне ближайший стол и со стуком переставила на него мою кружку, так что она плеснула в меня киром. — Тогда пей.

— Неплохо, — одобрил Крез и бросился на Хозяйку.

С криками "ха! — хо! — ка! — ой! — ауч! — е! — на!" они стали осыпать друг друга ударами и блокировать их.

Я долил себе уау-уау до краев и выпил целиком, не отрываясь от зрелища. Смотреть на Креза, который с увлечением сражался врукопашную со странной дамой, было довольно занимательно.

Наконец Крез заломил руку Хозяйки ей за спину и поставил на колени, а локтем другой руки обхватил ее за горло и слегка придушил, дабы остудить ее пыл.

— Неплохо деремся, — хрипло одобрил он, переводя дыхание.

— Второй космический батальон, салага! — сдавленно рявкнула она, непостижимым образом вывернулась из его объятий, оказавшись за его спиной, и с диким "й-яа!" врезала по ней так, что он рухнул вперед.

Теперь уже ее колено давило ему между лопаток, а его вывернутая рука была заломлена ему за спину.

— Придется вам заплатить за вашу грубость, чувачки, — проворчала она, переводя дыхание, и посмотрела на меня так, что я тут же вспомнил о вездеходе, который стоял у входа на веранду.

— Башлей у нас кот наплакал, — стал неторопливо перечислять Крез, лежавший щекой на каменном полу. — Чувихи, надеюсь, тебя не интересуют. А кир у нас не задерживается.

— Фу, нищеброды, — презрительно фыркнула она и закрутила ему руку сильнее, но он не издал ни звука. — Тогда придется выполнить какой-нибудь унизительный ритуал.

— Че, встать на колени и проползти, слизывая капельки кира с твоих следов? — хрипло осведомился Крез.

Моя кружка с уау-уау остановилась на полпути к рту.

— Хм, — одобрительно хмыкнула Хозяйка. — Неплохо. Но для начала просто немного поиграем. Если проиграете, я брошу вас в зиндан, и вы будете мне перебирать чанку.

— Что такое чанка? — заинтересовался я.

— Ты бы лучше спросил, что такое зиндан, идиот.

* * *

Через пару часов я совершенно выбился из сил.

— Эрибадан, — тяжело сказала Хозяйка. — Наливай.

— Нусираш, — устало отвечал Крез, наливая бокалы и поднося свой ко рту, ибо была его очередь.

Мы играли в "кир-города" — традиционная игра космодесантников, коротающих время от звезды до звезды. Надо назвать город и сделать глоток. Следующий по кругу игрок называет город, начинающийся на последнюю букву твоего города, и делает свой глоток. И так до конца — когда останется лишь один, а остальные свалятся под пульт или отрубятся в своих гибернаторах.

— Это еще что за "нусираш"? — поморщилась Хозяйка, услышав незнакомое название. — Играй честно, а то отведаешь моего кнута.

И ее хлыст в который раз описал петлю прямо перед носом у Креза, но тот, не двигаясь, равнодушно смотрел на Хозяйку.

— Это город на Айсе. Маленький.

Хозяйка испытующе сверлила его глазами.

— Чего-то я не припомню там такого городка, — возразила она.

— А ты там была вообще? — презрительно спросил Крез, стеклянно глядя на нее.

Хлыст щелкнул возле его носа.

— Разумеется, салага! Правда, не очень долго! Если ты помнишь длительность Муракшанской операции!

— Ты вообще кто по званию?

— Майор!

Губы Креза сжались в презрительный оскал.

— Понятно, пьешь солдатскую кровь.

Хозяйка рыкнула.

— Я давно уже не на службе, салага!

— Тогда не зови меня салагой, а то я тебе сейчас заверну ласты за хвост!

— Ой-ой-ой, — Хозяйка презрительно фыркнула и откинулась на спинку кресла, положив ноги на стол прямо рядом с его кружкой. — Валяй, заворачивай.

Он рассерженно отодвинул кружку подальше.