Выбрать главу

3«Девушки с площади Испании» — фильм (1952) режиссера Лю- чано Эммера.

4Стено и Моничелли — постановщики неореалистической комедии «Полицейские и воры» (1951). До 1953 г. эти два режиссера работали вместе, утвердившись в жанре комедии. Моничелли, Марио (р. 1915) начал работу в кино в 1935 г., был помрежем у Де Сантиса, Джерми, примыкал к неореалистам. Впоследствии — видный мастер итальянской сатирической комедии. Стено (полное имя Стефано Ванцина, р. 1915) пошел по пути чисто развлекательного кино, продолжая тоже работать в жанре комедии.

5Фортини, Франко (р. 1917) — видный итальянский литературный критик и поэт.

6Лукач, Дьердь (1885—1971) —венгерский философ и литератур ный критик, автор трудов по марксистской эстетике, литературоведению, истории философии.

«Луна и костры» — роман, написанный в 1950 году основоположником неореализма в итальянской литературе Чезаре Павезе.

8Кассола, Карло (р. 1917) — итальянский писатель-неореалист, автор антифашистских произведений. Роман «Девушка Бубе» (1960) экранизировал Л. Коменчини в 1963 г.

9Кьяри, Вальтер (р. 1924) — популярный актер кино и варьете.

10Бранди, Чезаре (1906—1988) — итальянский искусствовед и ху дожественный критик, автор работ по истории современного искусства. Майя — древнеримская богиня.

11 Баттисти, Карло — профессор языкознания Флорентийского университета, исполнитель роли старика Умберто в фильме В. Де Сика «Умберто Д. ». Написал книгу «Как я был Умберто Д. ».

12«Дама без камелий» — фильм (1953) М. Антониони.

13... крестьяне из Ланге... — имеются в виду персонажи произведений итальянского писателя-неореалиста Беппе Фенольо (1922—1963); Лан ге — район в Пьемонте; «Римлянка» — роман А. Моравиа (1947, рус ский перевод— 1978 г. ).

14Дзено Козини — герой романа итальянского писателя Итало Звево (1861 —1928) «Самопознание Дзено» (1923, русский перевод — 1972), действие которого происходит в Триесте; «Сицилийские беседы» (1941) — книга Элио Витторини.

Умберто Барбаро. Азартная игра

Впервые опубликовано в газете «L'Unita» (1953, 9 agosto). На русский язык переводится впервые.

1 Балаш, Бела (1884—1949) — венгерский писатель, сценарист, тео ретик кино. В книге «Видимый человек» (1925) исследовал эстетические закономерности киноискусства на материале немого кино; в труде «Дух фильмы» (1930) рассмотрел возможности звукозрительной образности. Итог теоретической деятельности — работа «Искусство кино» (1945).

2«Такова жизнь» — фильм (1929) К. Юнгханса, «Люди в воскре сенье» — фильм (1932), в создании которого участвовала группа извест ных кинематографистов — режиссеры Р. Сьодмак, Б. Уайлдер, Ф. Цин неман, оператор Э. Шюфтан и др.

3Кракауэр, Зигфрид (1889—1966) — немецкий историк, социолог и теоретик кино. Автор книг «Психологическая история немецкого кино. От Калигари до Гитлера» (1947, русский перевод— 1977), «Природа фильма. Реабилитация физической реальности» (1960, русский перевод— 1974) и др.

Материалы этой конференции полностью опубликованы не были, напечатано в журнале «Rivista del cinema italiano» было только четыре выступления: Чезаре Дзаваттини «Неореализм, как я его понимаю», Карло Лидзани «Неореализм и итальянская действительность», Ренцо Ренци «Неореализм в фильмах о войне» и Вито Пандольфи «Сценаристы неореализма». С докладом Дзаваттини читатель может познакомиться в сборнике «Чезаре Дзаваттини. Дневники жизни и кино. Статьи, интервью. Добряк Тото» (166—177).

2Завод «Пиньоне» — одно из самых крупных предприятий Флорен ции, в те годы его рабочие шли в авангарде забастовочной борьбы в Италии.

3Тезисы Дзаваттини о неореализме были опубликованы в журнале «Emilia» (1953, № 17). См. полный перевод в сборнике «Чезаре Дзават тини... » (с. 155—163).

Неореалистический фильм: явление и понятие

Написано У. Барбаро в 1954 г. Впервые опубликовано в кн. Barbaro U. «Servitu e grandezza del cinema». Roma, 1962, p. 187—192. Ha русский язык переводится впервые.