Выбрать главу

     Сэм вопросительно приподнял бровь, а Линди вся порозовела.

     — Нет, конечно!

     — И меня тоже, хотя в бульварных газетах пишут другое. Правда, ради вас я мог бы пойти на компромисс. Понимаете, Розалинда, этот фильм очень много для меня значит, — сказал он уже серьезнее. — У меня сложился привычный типаж. Публике он нравится, так что я не жалуюсь. Но хотелось бы чего-то большего. Я даже собирался сам финансировать этот фильм, но тут меня поддержал Ллойд. Он готов рискнуть, а риск действительно есть, не сомневайтесь. Для публики я — Сэм Рурк, который всегда играет Сэма Рурка, и все любят меня таким. Если я вдруг сыграю не просто несимпатичного героя, а такого, в котором вообще нет ни единой привлекательной черточки, очень может быть,  что публика этого не примет, даже если я не провалю роль с громким треском. Если ты на вершине, все только и ждут, когда ты упадешь. Но это не входит в мои планы.

     — Честолюбие и преданность делу я могу понять, — проговорила Линди слабым голосом. Ее поразила его искренность. Конечно, и эту беспощадную прямоту он мог сыграть, но Линди почему-то решила, что он говорит правду.

     Сэм кивнул:

     — Сейчас как раз подходящий момент. — Какие бы страхи и сомнения его ни мучили, в его голосе зазвучала уверенность в своих силах. — Но не для нас...

     — Не надо так говорить, — взмолилась Линди. Одна мысль, что Сэм Рурк находит ее привлекательной, приводила ее в ужас.

     — Я думаю, между нами могут быть только очень сложные, драматичные отношения, со всяческими душевными терзаниями.

     Он ни у кого еще не видел такой чудесной кожи — кремовой, словно светящейся... и таких глаз, которые в одну минуту могли быть страстными, даже грозными, а в следующую — спокойными и безмятежными.

     От слов Сэма у Линди перехватило дыхание.

     — Какое счастье, что вы решили избавить нас обоих от такой печальной участи! Я-то, конечно, слишком слаба, чтобы устоять перед вашим роковым обаянием!

     Как странно в нем уживаются самокритичность и невероятная самоуверенность!

     — Хорошо, что вы это понимаете, — согласился он, усмехаясь.  — А интересно, какая веская причина заставила такую серьезную молодую леди, как вы, выключиться из гонок по служебной лестнице? — спросил он с любопытством. Этот поступок как-то не вязался с тем впечатлением, которое производила его новая знакомая.

     Неожиданный поворот темы застал Линди врасплох.

     — Это же только временно. Мой босс дал мне понять, что если я не пожелаю спать с ним, то могу забыть о продлении контракта... Не понимаю, почему я вам об этом рассказываю, — вслух удивилась она. — Я только Хоуп рассказала отвратительные подробности. Даже Анне не говорила.

     — то ваша вторая сестра? А почему вы ей не рассказали?

     Сэм как будто никак не отреагировал на ее признание, и Линди стало страшно неловко за свою откровенность.

     — Она вышла замуж за Адама, моего бывшего начальника. Если бы она проговорилась ему, Адам пришел бы в страшную ярость и наверняка захотел бы вмешаться во всю эту историю...

     На лице Сэма мелькнуло явное одобрение, и Линди сразу же сердито нахмурилась.

     — Это все мои проблемы, и я не хочу, чтобы кто-то за меня заступался. — Она рассмеялась. — Можно было попросить Анну ничего не говорить Адаму, но это бесполезно. Только он войдет в комнату, она тут же все ему выбалтывает. Просто какой-то безусловный рефлекс, как у собаки Павлова.

     Грустная улыбка Линди была полна нежности к сестре.

     — Анна, как и Хоуп, не одобрила бы, что я уволилась. Она бы на моем месте подала на него в суд, не заботясь о последствиях. А Хоуп... — Линди снова невесело рассмеялась, — Хоуп применила бы свой знаменитый хук левой. А я? Сбежала, вот и все.

     Линди вдруг почувствовала, что сама себе противна. Бессильные слезы вдруг хлынули из глаз, и она стала вытирать их бумажной салфеткой.

     — Фу, что я за нюня! — воскликнула она, шмыгая носом и глотая слезы. — Не смейте мне сочувствовать, а то я опять разревусь! — сипло проговорила она. Линди не смела поднять на Сэма глаза. Кто знает, как он воспринял ее никому не нужные излияния? Вдруг он решил, что она старается его разжалобить?

     — Да я и не собирался сочувствовать.

     — Не собирались? — возмутилась Линди.

     — А какой смысл? Вы не примете от меня ни сочувствия, ни советов. Вы даже не желаете признать, что эмоционально уязвимы, — какое уж тут сочувствие! Если ситуация выходит из-под контроля, вы просто спасаетесь бегством...

     — Много вы понимаете! — огрызнулась она.

     — Ну конечно, я же всего лишь мужчина, — отозвался он с обманчиво невинной улыбкой. — Образ врага? А я сказал бы, что ваш главный враг — слишком низкая самооценка.

     — По-вашему, наверное, было бы правильней обожать себя так, как вы!

     — Я знаю свои недостатки, но не занимаюсь самоедством. Будьте немножко снисходительнее к себе, Розалинда.

     — Кажется, вы не собирались давать мне советы.

     — А я-то думал, что действую тонко! — Сэм тяжело вздохнул. — Вы для меня слишком умны, Розалинда.

     — Вы перестанете так меня называть? — процедила она сквозь стиснутые зубы.

     — Не перестану, — откликнулся он с обезоруживающим добродушием. — Ты боишься меня, Розалинда?

     Линди вздрогнула.

     — Нет! — с вызовом выдохнула она.

     — А может, я просто усыпил твою бдительность, чтобы подкрасться и нанести смертельный удар?

     Он обхватил ее лицо ладонями и наклонился, будто хотел поцеловать. Его глаза гипнотизировали, звучный голос внушал ужас.

     Линди с трудом покачала головой.

     — Будем надеяться, что кинозрителей мне удастся напугать лучше, — сказал Сэм, неожиданно отпустив ее. Он насмешливо усмехнулся, глядя на ее ошарашенное лицо.

     — Ты... ты нарочно... — Ей хотелось врезать ему по физиономии, чтобы стереть эту наглую, самодовольную улыбочку. Он просто пугал ее, демонстрируя свою роль из фильма!

     — Но все было напрасно! Образ зловещего психопата не произвел на тебя ни малейшего впечатления.

     — Ты хладнокровный, расчетливый негодяй! Я перепугалась до смерти, и ты это прекрасно знаешь! — выпалила она вне себя. Но больше всего ее смущало, что она не просто испугалась — она была зачарована перевоплощением Сэма.

     — Расчетливый? — переспросил он со странным, напряженным выражением. — Я просто использовал естественный для меня выход из взрывоопасной ситуации. Я держал твое лицо вот так, — он дотронулся до ее подбородка, в точности воспроизводя свой жест, — и совершенно точно знал, что сейчас сделаю, но в последний момент удержался и применил отвлекающий маневр. Просто удивительно, как женщины клюют на этих мерзких, мрачных типов, — хмуро добавил он.

     — Это ты к чему? — спросила она осторожно.

     — Да я же все видел по твоему лицу, — ответил Сэм. — Ты была от Джека в полном восторге.

     — Что еще за Джек?

     — Персонаж, который я играю, — симпатичный сосед-психопат, Джек Каллендер.

     Линди мгновенно вспомнила сюжет одного из своих любимых триллеров. Когда Хоуп рассказала, что будет играть главную роль в киноверсии романа «Наследство», Линди решила, что Сэм Рурк, само собой, сыграет положительного героя — того, который сумел разгадать гнусную сущность доктора Джека Каллендера, убивавшего всех, кто мешал осуществлению его коварных планов.

     Хоуп исполняла роль пропавшей сводной сестры Джека Каллендера, которая неожиданно появляется, чтобы потребовать свою долю материнского наследства. После персонального просмотра, который Сэм только что для нее устроил, Линди готова была поверить, что новое амплуа ему вполне по силам.

     Если Сэм сумеет воссоздать атмосферу давящей угрозы, царящую в романе, успех фильму обеспечен. Линди, как и все остальные читатели, на протяжении трехсот страниц, затаив дыхание, молилась о спасении героини из когтей кровожадного маньяка и была совершенно потрясена, когда, в конце концов, героиня оказалась совсем не невинной овечкой, а бессовестной обманщицей, не останавливающейся даже перед убийством. Хитроумный поворот сюжета явился для нее полной неожиданностью. В такой роли Хоуп есть где развернуться.