Выбрать главу

— Конечно. Спасибо, лорд Эллерби, за то, что приняли меня при таких необычных обстоятельствах. — Последовавшая за этими словами тишина была довольно неловкой. Джеймс встал и взволнованно прошелся по комнате.

— Это было самое меньшее, что мы могли сделать, — наконец сказал он, стараясь не смотреть ей в глаза. — Удалось ли вам что-нибудь вспомнить?

Джеймс замер, ожидая ответа. Он надеялся, что она сможет что-то предложить: новое воспоминание, какое-то ощущение из прошлого, место, где она бывала в детстве.

Бет опустила глаза и вздохнула:

— Боюсь, что нет.

Джеймс нерешительно пожал плечами.

— Не переживайте, — сказал он. — Мы не бросим вас в беде, а пока выясняем все обстоятельства, вы будете жить здесь как член нашей семьи.

— Я ценю ваше предложение, но предпочла бы остаться в крыле для прислуги. Мне не нравится идея выдавать себя за благородную даму, чтобы потом выяснилось, что я — дочь мусорщика.

Джеймс рассмеялся, но затем понял, что Бет говорит серьезно. Ему пришлось усмирить свое веселье.

— Это маловероятно, но я уважаю ваши пожелания. Если вы так настаиваете, то можете оставаться в крыле для прислуги.

— Прекрасно. Миссис Фогель найдет для меня занятие. Я не буду сидеть сложа руки, — сказала она, словно стараясь убедить Джеймса в своей полезности. — Спасибо, лорд Эллерби. — Бет подняла голову и снова удивила Джеймса.

Выражение лица Бет не было смущенным или обеспокоенным. Джеймс назвал бы его, скорее, решительным. Это был замечательный ответ, смелый и впечатляющий.

— Думаю, я поеду в Эллингем, — сказал он небрежно. — Один из ваших попутчиков говорил, что вы сели у «Плюща». Возможно, мы мало что знаем, но нам известно, где началось ваше путешествие.

Это утверждение прозвучало неубедительно, потому что, по правде говоря, они не знали ничего.

Глава 4

Щенки и нетерпение

Джеймс Эллерби сидел в «Плюще», устроившись в самом углу и потягивая пиво. Несмотря на внешнее спокойствие, он находился здесь не для того, чтобы отдыхать. Нервы Джеймса были напряжены, он был расстроен и хотел получить ответы на мучащие его вопросы.

Молодой лорд Эллерби прибыл вовремя, но вот экипаж запаздывал. Так что ему пришлось ждать.

Наконец звуки трясущихся поводьев, стук конских копыт и грохот колес заставили головы ожидающих повернуться к двери. Путешественники поднялись, собираясь занять места в экипаже.

Тут в дверях показался силуэт человека.

— Еду в Эксетер, отправление в десять! — крикнул он, затем посторонился, чтобы дать пройти новым пассажирам, пока сам пропустит стаканчик. Осушив его одним глотком, он потянулся к следующей порции, но заметил, что трактирщик указывает ему на Джеймса.

Мужчина был высоким и нескладным, с каштановыми волосами и длинными усами.

— Могу ли я помочь вам, сэр? — Он попытался улыбнуться, обнажив щербатый рот.

Джеймс сел обратно на свое место. Это был не тот человек.

— На самом деле мне нужно поговорить с водителем экипажа «Лондон — Эксетер», что управлял им две недели назад. — Джеймс попытался скрыть раздражение в голосе, но это получилось у него не очень хорошо.

— Так это я.

— Нет-нет. Я разговаривал с ним, когда произошел несчастный случай на мосту через Торрин. Мне нужно спросить его об одном из его пассажиров.

— О нет, сэр, не было никакого несчастного случая у Торрин. Я потерял колесо рядом с Эллингемом. Понадобилось четыре часа, чтобы починить.

Джеймс нахмурился еще сильнее.

— В котором часу вы проезжали Уэлфорд Миллз?

— Ну, не знаю точно, сэр. Но были уже сумерки. Было совсем темно, когда я доехал до Эксетера.

Потерев лицо, Джеймс раздраженно вздохнул.

— Вы знаете водителя с черными с проседью волосами и с оспинами на лице? У него еще такое коренастое телосложение.

— Нет, сэр, не знаю.

Джеймс пробормотал едва внятное «спасибо» и направился к двери.

* * *

Бо´льшую часть пути обратно в Хардвик Джеймс пребывал в состоянии крайнего недовольства.

Разочарование поглощало все его мысли. Те факты, что у них были, на самом деле оказались ложными. Водитель экипажа Бет солгал. Это была не почтовая повозка из Лондона. Сундук не принадлежал Бет. Даже ее имя… наверное, это было не ее имя.

Джеймс почувствовал, как его серый жеребец свернул в сторону. Он оказался уже на тропинке к усадьбе Хардвик. Арочный мост через Торрин находился чуть дальше. Направив Тетли обратно к дороге, Джеймс подъехал ближе к месту происшествия. Дождь смягчил — и уже почти уничтожил — глубокие борозды от колес кареты.