Выбрать главу

— Но они не захотели вернуть тебя. Они хотели тебя убить.

— Именно так.

В комнате стало тихо, было слышно только, как доктор Брэнт отжимает ткань. Бет устала, ее рана пульсировала, а все мышцы болели. Но еще она испытывала огромное разочарование — просто безмерное разочарование. Все было зря. Она до сих пор не знала, кто она такая и почему кто-то ей угрожает.

Джеймс крепче сжал ее руку и наклонился ближе.

— Если бы ты подождала, я мог бы успеть рассказать тебе об их намерении убить тебя.

Руки доктора Брэнта перестали двигаться; Уолтер медленно повернулся, чтобы посмотреть на брата.

— Что? Что ты узнал? — посыпались вопросы на Джеймса.

Он выпрямился, но не отпустил руку Бет.

— Смерть Дейзи не была случайностью.

Бет закрыла глаза. Нет. О нет. Она сглотнула от внезапной боли в горле. Ее глаза затуманились слезами.

— Ничто не указывает на то, что смерть Дейзи связана с негодяями, преследующими Бет, но… — Джеймс не закончил предложение, словно не хотел высказывать свою мысль до конца. — Когда я сразу стал осматривать место аварии с Бет, обнаружил небольшой кусок обрезанной веревки в воде, в том месте, где была притоплена карета, и подумал, что это не относится к делу, — сказал он. — Тогда я не понимал, что означают следы и синяки на запястьях Бет.

Доктор Брэнт некоторое время смотрел в пол, а затем кивнул:

— Это объясняет, почему пострадала только она одна. Она была связана и, будучи пленницей, не могла ни за что держаться, как-то защититься, когда карета на скорости пересекала насыпь.

Уолтер с грохотом сел на подоконник.

— Но до нынешнего дня, — сказала Бет, — у них не было никакого намерения убивать меня. Ведь те негодяи пытались похитить нас на Милл-роуд, но не убить. И мистер Патерсон хотел именно уехать со мной. Если они убили Дейзи, то почему тогда медлили со мной?

— Ты, должно быть, что-то знаешь, — сказал Уолтер. — И они, возможно, подозревали, что ты делилась с Дейзи не только комнатой, но и своими секретами.

Боль и жалость продолжали терзать Бет. Мысль о том, что ее появление в поместье стало причиной смерти Дейзи, была разрушительной. Она глубоко вздохнула, чтобы унять эмоции.

— Но у меня нет никаких воспоминаний, мне нечем делиться.

— Возможно, что-то изменилось, — задумчиво кивнул Джеймс. — До визита мистера Патерсона преступники считали, что твое новое имя — это просто уловка.

— Джеймс, если это правда, то Бет сейчас в большой опасности. — Голос Уолтера начал повышаться. — Моя, вернее, наша маленькая игра только немного задержит их. Они до сих пор знают, где она.

Кэролайн кивнула.

— Мы должны забрать ее отсюда, и чем раньше, тем лучше.

— Они определенно очень хитры, скажу я вам. — Брэнт покачал головой и рассказал о том, что он выяснил про Патерсона в Пенкомбе.

— Они не будут следить за нами вечером, — сказал Джеймс. — Они не подозревают, что мы так быстро сможем переместиться, тем более что Бет смертельно ранена. — Он взглянул на Уолтера и кивнул.

— Верно, — согласилась Кэролайн. — Они будут думать, что их работа сделана. Даже если стрелок не остался, чтобы убедиться в плохом самочувствии Бет, которую мы погрузили на телегу, сплетники быстро разнесут слухи о ее травме.

Джеймс выпрямился, весь напрягшись.

— Возможно, лучшая возможность для нас уехать незамеченными — сделать это сегодня ночью. — Он сжал руку Бет, но обратился к своему другу. — Она может ехать?

Доктор Брэнт колебался.

— Было бы лучше этого не делать, но, учитывая все обстоятельства, да, только если она будет держать ногу в горизонтальном положении.

— Хорошо, — прервал его Джеймс, — отправимся в Лондон сегодня вечером.

* * *

— Джеймс, ради всего святого, как мы сможем подготовиться к отъезду так быстро? — Кэролайн в панике уставилась на брата.

— Собери столько, сколько сможешь. — Джеймс шагнул к двери. — Я организую перевозку вещей с Полом. Слуги уже готовы к моему отъезду, и попросим миссис Фогель как можно дольше держать в тайне отбытие всей семьи.

— Я не поеду, — послышался голос от окна.

Джеймс, уже взявшийся за дверную ручку, чтобы выйти, остановился.

— Я решил остаться здесь, — перефразировал Уолтер свое заявление. Джеймс покачал головой. У него не было времени выяснять с братом отношения.

— Почему?

— Для дальнего путешествия карета вмещает только четверых. Бет с ее ногой нужно разместить комфортно, так что туда поместятся только трое. Что еще более важно, так я смогу дольше вводить в заблуждение наших противников. — Он посмотрел на Брэнта. — Доктор и я сможем обсуждать ситуацию Бет с любым, кто захочет нас слушать. Я буду мелькать в саду то и дело, словно так и должно быть, а доктор Брэнт может приезжать сюда каждый день. Это будет выглядеть вполне нормально, учитывая сложившуюся ситуацию.