Великолепные апартаменты с высоченными потолками, изобилующие стариной. Дверь приоткрылась, вошел посыльный с корзиной фруктов. Я сунул ему чаевые, и он вышел, изящно пятясь к двери.
После душа я разобрал вещи, зажег свечу, залез в постель.
Мама с папой полюбили бы Венецию. Мы бы могли остановиться здесь. Я бы погружал босые ноги в мягкий ковер, вглядывался в лепной узор на высоком потолке, слушая рассказы папы о гордых художниках, создававших прекраснейшие холсты.
Мой элегантный номер неожиданно стал неуютным, а предстоящая ночь слишком долгой.
Я повертел в руках шоколадку в форме голубки в оранжевой фольге с символикой отеля, источавшую аромат французского апельсинового ликера. Мысленно заставил ее взлететь.
Очень остро хотелось поскорее придавить коленом грудь злодея Ноло Теччи.
* * *Утром я направился к своему единственному ориентиру и ровно в девять стоял в вымощенной мраморными плитками приемной на третьем этаже «Галери дель Академия» перед шестидесятилетней женщиной с вьющимися темно-каштановыми волосами и густыми бровями, секретаршей, свободно говорившей по-английски. Правда, очень сдержанно.
Я заулыбался, этакий простой американский парень. Объяснил, что приехал из Калифорнии поговорить с сотрудником, которому владелец антикварного магазина, синьор Аррецьоне, показал страницу из записок Леонардо.
Ее лицо напряглось.
— Вы репортер?
— Нет, — ответил я. — Не репортер.
Она долго рассматривала меня, сдвинув брови.
Я распахнул пиджак.
— Смотрите, никакого магнитофона, ни бумаг, ни ручки. Я не репортер. Даже писать толком не умею.
Ее взгляд потеплел.
— Вы из полиции?
— Да что вы. Я каскадер.
— Из кино? — удивилась она.
— Конечно, — ответил я улыбаясь. — Куда же еще податься, если не научился хорошо писать?
В кабинете за дверью из дымчатого стекла шевельнулась фигура. Секретарша бросила туда взгляд и отрицательно покачала головой:
— Ничем не могу помочь.
Я наклонился чуть ближе.
— Синьорина Росси…
— Синьора, — поправила она, нервозно поглядывая на фигуру за дверью.
— Как мне встретиться с человеком, которому синьор Аррецьоне показал записки Леонардо? Хотелось бы перекинуться с ним парой слов.
Человек в кабинете повернул дверную ручку.
— Нет, сэр, у нас эти записки никто не видел, — решительно проговорила синьора Росси. — А теперь, если у вас больше нет никаких дел, пожалуйста, уходите.
Я заставил себя спрятать раздражение. Она явно напугана. Хотелось бы знать почему.
Стеклянная дверь отворилась, и на пороге возник крупный лысеющий мужчина с суровым лицом. Лет шестидесяти пяти. Синьора Росси развернулась на своем кресле.
— Профессор Корта, к нам посетитель.
Он строго посмотрел на меня и произнес неожиданно высоким голосом:
— Синьор, мы уже сделали заявления для прессы и полиции.
— Мне нравится ваш галстук, сэр, — сказал я. — У меня почти такой же, но больше желтовато-коричневый, а не рыжеватый, как у вас.
Профессор чуть вздрогнул и даже покраснел.
— Спасибо, но, к сожалению, у меня нет времени с вами побеседовать. Опаздываю на важную встречу. Извините.
Он что-то быстро сказал синьоре Росси по-итальянски и стремительно вышел.
Она проводила его взглядом, затем нервозно поправила книгу записей и ручку.
— Я вижу, вы встревожены, синьора, — сказал я. — Но у меня действительно важное дело.
Я протянул ей статью из денверской газеты, подождал, пока она прочтет, затем сказал:
— Меня зовут Реб Барнетт. Мой отец был куратором искусства Возрождения в Национальной художественной галерее в Вашингтоне. Он и мама погибли в пожаре. Наш дом сгорел вскоре после того, как отец попытался получить лист из тетрадей Леонардо с Кругами Истины.
Она с интересом посмотрела на меня.
— Можете посмотреть в Интернете, — продолжил я. — «Вашингтон пост» от 23 июля 1980 года. Его звали доктор Ролло Эберхарт Барнетт.
— С таким же успехом и вы могли прочесть эту статью, — сказала она, записывая название газеты и дату.
Я вытащил паспорт.
— Пожалуйста, посмотрите. Мне не нужно было ничего выискивать в Интернете. Я был там.
Она молча раскрыла мой паспорт.
— Что вас так беспокоит? — спросил я.
Синьора Росси скривила губы. Отвернулась. Я терпеливо ждал.
Наконец она произнесла, почти прошептала:
— Вы уже второй человек, который… которого интересуют эти записки. И это после того, как здесь побывали люди из полиции и репортеры.