Выбрать главу

— Так что ты не должен удивляться, почему Арчи отрицает, что был в Милане, — продолжила она. — Посмотри на него. Это находчивый, изобретательный человек, ветеран Вьетнама. В восемнадцать-девятнадцать лет, наверное, видел и делал такое, что нам с тобой и не снилось. Потом у него появился сын, которого он любил всем своим большим сердцем, но не уберег. Разыгралась бессмысленная трагедия. А десять лет назад начал пытаться перенести свою нерастраченную отцовскую любовь на странного молодого человека, сироту-каскадера. Но ты не допускал его близко к себе, застегнувшись на все пуговицы. — Джинни отбросила назад волосы, выпрямилась. Посмотрела в боковое окно. — Боже, сколько вокруг вина.

Включила радио, начала переключать станции. Остановилась на песне Ареты Франклин «Уважай», стала подпевать в унисон с сопровождающей вокальной группой. Она отлично чувствовала соул. Чертовски хорошо для итальянской девушки из Стейтен-Айленда. И главное, пела правильно, не фальшивила.

* * *

Спустя девять часов, когда мы выехали на прибрежное шоссе, ландшафт освещала уже огромная луна. Калифорнийские мамонтовые деревья тянули ветви к звездам, этим прилепившимся к небу желтым булавочным головкам. Пели птицы.

Мы катили вперед. Наконец появились строения поселка Литтл-Ривер, притулившегося на отвесном берегу. Справа покачивался сияющий черный океан.

Трехполосная дорога вела к пансионату «Хоулистер-хаус». Мы вылезли из «ягуара». Направились к административному коттеджу. Все тело затекло от долгой езды, в голове слегка шумело.

Нас тепло приветствовал оживленный старик с обветренным лицом в желтой кепке, как у Бена Хогана,[25] и с темно-желтым слуховым аппаратом.

— Родни Норкросс, — представился он, оправляя коричневый свитер, — но все зовут меня Поп. Даже старики, переехавшие сюда после войны. Второй мировой, разумеется. После победы Гарри Трумэна или поражения, это как посмотреть. — Он взял у меня заполненную карточку. — Так, стало быть, вы… хм… Артур Холмс?

— Да, — ответил я. — Арт Холмс, сэр.

— Спасибо за «сэр», сынок, но пойдет и просто Поп. Без выпендрежа. — Он засмеялся энергичным азартным смехом, показав отлично сделанные искусственные зубы. Повернулся к Джинни: — А вы…

— Ватсон, — сообщила она, заканчивая заполнять бланк. — Джинни Ватсон.

Поп снова рассмеялся:

— Замечательно. Холмс и Ватсон. Прямо хоть помещай в газету. — Он подмигнул мне. — Следует ожидать, Арт, что вы заплатите мне наличными. Верно?

— Ага, — сказал я, поддерживая игру. Вытащил бумажник, протянул ему тысячу долларов. Этот старый хрен показался мне чертовски обаятельным. — Столько достаточно, Поп? Мы не знаем, как долго здесь пробудем.

— Конечно, конечно, — проговорил он, беря деньги. — Потом посмотрим. Но вы, я вижу, намерены поселиться в разных коттеджах? Наверное, есть причины? Хотя это нетактично вот так спрашивать. Но я могу предложить место, где вы будете поближе друг к другу. Например, в коттедже «Когда-Нибудь В Следующем Году».

— Вы так назвали коттедж? — удивленно спросил я.

— Конечно, ведь я не идиот, — ответил Поп. — Когда снимали фильм, это был один коттедж, а я потом его разделил. Получилось два отдельных номера. Один называется «Когда-Нибудь», другой — «В Следующем Году». Смежные. Очень мило. Стоят в отдалении с видом на воду. Сейчас как раз свободные. Всего четыре сотни за ночь каждый. Для вас семьсот пятьдесят с обоих.

Джинни выжидающе смотрела на меня. Придвинулась на несколько сантиметров ближе.

Поп улыбнулся:

— Она попалась на крючок. У вас нет выбора, Холмс.

Я согласился.

— Я прирожденный коммерсант, — признался Поп. — Ф. Т. Барнум[26] наверняка взял бы меня в помощники. Мистер Холмс, я думаю, плату следует увеличить. С вас еще одна штука, на тот случай если вы здесь немного задержитесь или что-нибудь сломаете. Но это маловероятно, верно?

— А как вы думаете? — спросил я.

— Конечно. У нас здесь не было неприятностей с тех пор, как Нельсон «Кукольное Личико»[27] скрывался от полиции в старом коттедже.

Глаза Джинни расширились.

— Гангстер?

— О, я в те времена был задира, — задумчиво проговорил Поп. — Без моего ведома он бы сюда ноги не сунул. Я позволил ему приютиться на некоторое время, просто ради забавы. Естественно, ребята в форме со значками ничего не знали. Да, это место смело можно было бы назвать «Форт Поп».

Я протянул ему еще тысячу. Он взмахнул ею, как карточный шулер, и отправил в карман к остальным деньгам. Сделал пометку в книге.

— Итак, получено от мистера Холмса… Я выдам вам ключи, хотя они вообще-то не нужны. Никто вас не потревожит в этом уютном… — Он задумался, затем засмеялся сдавленным смехом. — Надо же, забыл принять за обедом метамуцил, лекарство от склероза. Ну конечно же… гнездышке.