Выбрать главу

Я их вытащил, для чего пришлось зажмуриться и стиснуть зубы. Треугольные осколки отправились вслед за шляпой.

Ехать в город искать Джинни было нельзя. Меня вполне могут перехватить копы. Так что придется ждать Попа. Я с трудом потащился вверх по лестнице в номер-люкс Нельсона Кукольное Личико.

Ожидал увидеть кругом паутину, а обнаружил уютную симпатичную комнату.

Пол покрыт овальным вышитым ковром. В центре мольберт с любительской акварелью — птичка на дереве. Рядом старая вращающаяся табуретка для фортепиано.

В углу у камина довольно приличное кресло-качалка. На спинке аккуратно сложенное мексиканское вышитое одеяло. Рядом с креслом стоял дубовый пиратский сундук, очень красивый, на нем — высокий керосиновый фонарь-«молния» и коробка с кухонными спичками. В дальнем углу комнаты раковина с насосом для подачи воды.

Я нажал несколько раз на ручку, сполоснул лицо и затылок. Холодная вода освежила. Затем сбросил пропитанную потом футболку, вытащил из-за пояса папку с листами Леонардо. Потрогал раны на спине.

Зеркала в комнате не было. Пришлось подойти к окну, посмотреть через плечо на отражение. Порезы оказались широкие, требовалось наложить швы. В машине у меня была хорошо укомплектованная аптечка скорой помощи, но все равно справиться с этим самому не удастся.

Полуденное солнце волочилось по небосводу. Я надел куртку, спустился вниз, сел на ступеньки. Вытащил из папки листы Леонардо. К счастью, они не пострадали. Напряженно вгляделся в рисунки. Что это? Подъемное устройство? Какая-то упряжь? А конструкция из вложенных один в другой коробов? Они имеют какое-то отношение к Кинжалу? Может, да, а может, нет. Наверное, нет. А эти Круги из двадцати колец? Как они связаны с Кинжалом?

Поп появился, когда солнце уже стало клониться к закату. Подъехал на мототележке для гольфа по узкой прогалине, которую я даже не заметил.

— Поп, — крикнул я, убирая листы в папку, — что-нибудь слышно о Джинни?

— Нет, — ответил он, слезая с тележки. — Зато пообщался с копами. Их наехала целая тьма. Еще бы, столько трупов. Решили, что бандитская разборка. Хорошо хоть по телевизору не покажут.

— А что вы сказали обо мне?

Он вытащил из отделения в полу тележки коричневый бумажный пакет с продуктами, потом посмотрел на меня с усмешкой.

— Тоже какой-то бандит, коренастый, лет сорока пяти. А теперь иди сюда, возьми спальные мешки.

Мешки были зеленые с красной фланелевой подкладкой.

— Где этот подонок, который меня бил? — спросил Поп. — Там в сарае есть веревка. Пошли, свяжем его как следует. А перед этим я хочу дать ему пару хороших пинков под задницу.

Я рассказал о нашем единоборстве.

— Значит, поговорить не удалось, — пробормотал Поп, поднимаясь по ступенькам к двери.

— Нет.

— Скверно. — Он поставил продукты на пиратский сундук.

Я уронил спальные мешки, зажег фонарь, скинул куртку.

— Ого, Холмс, — сказал Поп. — Эти порезы требуют ухода. Надо тебя подлечить. В старые времена мне приходилось накладывать ребятам швы.

Я вышел к машине за аптечкой, а когда вернулся, в камине бушевало пламя. Должно быть, дрова хорошо подсохли.

Он велел придвинуть фортепианную табуретку к креслу-качалке, сесть на нее, а сам открыл бутылку текилы, достал две рюмки. Налил мне.

— Выпей. Во-первых, болеть будет меньше, а во-вторых, может быть, отвлечешься от мыслей о мисс Ватсон.

— Последнее маловероятно, — сказал я.

— Все равно пей.

Мы опрокинули по рюмке, затем Поп сел на подлокотник кресла-качалки, открыл мою аптечку и принялся за работу.

— Вот это да. Тут есть все — и бетадин, и материал для наложения швов, и лидокаин, и шприцы… Ты что, шпион?

— Нет, каскадер.

— Теперь все ясно. А то я удивлялся, уж больно профессионально ты действовал, парень. Теперь давай начнем. Я буду колоть тебя иглой, сшивать кожу, как прохудившийся матрац. А ты налей еще по рюмочке.

Мы выпили. Поп крякнул, утер лицо платком.

— Ладно, Шерлок, я приступаю, а ты расскажи сказку, какую обещал.

И я рассказал ему все — о родителях, Грире, Теччи, Крелле, Венеции, Арчи, Джинни, Бекетте, «Гибралтаре», Леонардо и Кругах Истины.

Когда добрался до Моны, старик охнул.

— Так это о тебе она рассказывала? Ты Реб?

Он покрыл швы стерильными салфетками, заклеил пластырем. Задумался.

— Насколько я понимаю, имеются три варианта. Первый — мой слуховой аппарат спятил и воспроизвел что-то вроде радиопередачи Орсона Уэллса.[33] Второй — ты наложил мне на уши кучу несусветной лапши. И третий — это все чистая правда, которая порой бывает причудливее любой выдумки. У меня нет причин сомневаться в третьем варианте.