12
Здравствуйте (ит.).
(обратно)13
Речь идет о героине голливудского фильма 1939 г. «Волшебник страны Оз».
(обратно)14
Волшебные красные тапочки носила Дороти, героиня «Волшебника страны Оз».
(обратно)15
Реб, чтобы подколоть Мобрайта, переделывает его фамилию. («Брайт» по-английски — яркий; «дим» — тусклый.)
(обратно)16
Джон Уэйн (1907–1979) — знаменитый американский киноактер, игравший преимущественно в вестернах крутых благородных парней; один из семерых в «Великолепной семерке».
(обратно)17
Яблоки, черешня, бананы! (ит.)
(обратно)18
Что вам нужно? (ит.)
(обратно)19
Я друг Арчи Ферриса (ит.).
(обратно)20
Слушай, идиот! Мне дали твою визитную карточку. Я звоню по поручению Реба (ит.).
(обратно)21
Тинзлтаун — «Город мишурного блеска», одно из образных названий Голливуда.
(обратно)22
Мендосино — небольшой городок на севере Калифорнии.
(обратно)23
Стиви Уандер — знаменитый американский автор и исполнитель песен в стиле ритм-энд-блюз; слепой от рождения.
(обратно)24
«Когда-нибудь в следующем году» — трогательная комедия 1978 года (реж. Р. Маллиган); в маленьком калифорнийском пансионате случайно встречаются двое (она замужем, он женат), а затем их встречи становятся традиционными, раз в год.
(обратно)25
Бен Хоган (род. в 1912 г.) — лучший игрок в гольф в истории американского спорта.
(обратно)26
Финиас Тейлор Барнум (1810–1891) — импресарио, «отец рекламы», создатель цирка. Ему принадлежит знаменитая фраза: «На наш век простаков хватит».
(обратно)27
«Нельсон Кукольное Личико» — прозвище знаменитого в начале тридцатых годов гангстера Лестера Гиллиса, подельника не менее знаменитого Джона Диллинджера.
(обратно)28
На двадцатидолларовой купюре изображен 7-й президент США Эндрю Джексон.
(обратно)29
Какая красота, Ганс! (нем.)
(обратно)30
Добрый день, Рольф (нем.).
(обратно)31
Мики Мэнтл (род. в 1931 г.) — знаменитый американский бейсболист.
(обратно)32
Сэм Хилл — знаменитый предприниматель, начавший строить в начале XX века в США качественные дороги.
(обратно)33
30 октября 1938 года радиоспектакль Орсона Уэллса по «Войне миров» Г. Уэллса вызвал в стране настоящую панику; в стиле передачи последних известий было объявлено о вторжении марсиан.
(обратно)34
Бриллиант Хоупа — самый крупный в мире голубой бриллиант (45,5 карата) выставлен в Смитсоновском институте в Вашингтоне; назван так по фамилии лондонского банкира Томаса Хоупа, который купил его в 1830 году.
(обратно)35
Виктор Мейче — американский киноактер, популярный в 40-е и 50-е годы, игравший мускулистых крутых парней.
(обратно)36
Американские хот-доги начал изготавливать и продавать в 1916 г. Натан Хандверкер, еврей-эмигрант. С тех пор такие закусочные всюду в США называются «Знаменитые хот-доги Натана».
(обратно)37
До свидания (ит.).
(обратно)38
Два фута — чуть больше шестидесяти сантиметров.
(обратно)39
Боже мой! (ит.)
(обратно)40
Восемь дюймов — чуть больше двадцати сантиметров.
(обратно)