При этих словах, Фред весело засмеялся. Напрасно мельник ломал себе голову, силясь отгадать причину его смеха.
— Том Натик, ты ошибаешься!.. Я так скоро не хочу помирать!.. Может быть, ты скорее будешь висеть сам на виселице!..
Мельник, потрясая в воздухе кулаками, начал угрожать Фреду.
— Что с тобой!.. Если ты хочешь меня привести к виселице, то арестуй меня?!
— Твое желание скоро исполнится!.. Освободи меня!..
— Нет! И тысячу раз нет!.. Сегодня вечером ты умрешь!..
— Если так, то тебя арестует другой за меня, — сказал Фред добродушным тоном. — Том Натик, обернись и посмотри, какой сюрприз тебя ждет!..
Мельник обернулся и был настолько ошеломлен, что попятился назад.
Пред ним стояла гигантская фигура Джона Вильсона. Лицо его не было загримировано. Злодей сразу узнал того человека, в которого он стрелял и труп которого должен был плавать в воде.
Джон Вильсон подошел к нему. Одним удачным ударом он сразил этого великана.
Мельник, как сраженный бык, свалился на землю. Сыщик быстро освободил своего брата.
И в то время, как Фред растирал свои окоченевшие члены, Джон связал мельника но рукам и ногам и заткнул ему горло платком.
— Как я рад, Джон, что ты вовремя пришел, а то видишь, что тут происходит.
— Ну, Фред, вставай, бери револьвер и карауль негодяя, а я пойду захвачу мерзавца Юнкерса и освобожу Стефана Банерта из его отчаянного положения.
Он вышел из комнаты и направился к выходу.
В то время, как сыщик перешагнул порог, удивленный Юнкерс, с нетерпением ждавший возвращения мельника, обернулся.
Пред ним как из земли выросла фигура Джона Вильсона. Преступник остолбенел.
— Мистер Юнкерс, вы меня не узнаете? — спросил с насмешкой сыщик.
— Как?! Это вы?..
— Да. Это тот турист, которого вы и ваш сообщник хотели застрелить!..
Раздалось проклятие.
Джон Вильсон указал на привязанного к колесу Банерта и сказал:
— Я, кажется, вовремя пришел сюда? Приди я немного позже и вы торжествовали бы?!!
Юнкерс схватился за карман.
— Оставьте вашу руку — Карл Юнкерс или Клеменс Ругэ, как вас величают в Рид-Гевиле. Ваша жена с нетерпением ждет вас. Она находится в тюрьме!..
Глаза Юнкерса налились кровью. Он выхватил свой длинный кинжал и начал махать им по воздуху.
— Собака! Правда ли это?!!
— Могу ручаться за точность, — отвечал сыщик хладнокровно.
— Ты лжешь!.. Эмми, Эмми!.. Она находится…
— В тюрьме!.. Я пришел за тобой. Теперь ты совсем созрел для виселицы.
Преступник скорчил гримасу.
— Негодяй!.. Держи свой язык за зубами!..
— Одно слово, Юнкерс, и ты получишь по физиономии!..
— Подойди ко мне!.. Мой кинжал отравлен!.. Одно прикосновение, и ты навсегда погибнешь!..
Сыщик пожал плечами.
— Нет, спасибо за приглашение!.. Я отказываюсь от этого!..
Злость злодея все усиливалась и усиливалась.
— Кто ты такой? — закричал он. — Как ты смеешь?..
— Мое имя Джон Вильсон.
— Ты врешь, он лежит связанным!..
— Смотри, как бы ты не ошибся в своих расчетах. Он уже не связан, а находится па свободе. Это мой брать…
Карл Юнкерс отскочил в сторону.
— Том Натик! — закричал он. — Подыми шлюз. Здесь находится третий, которого мы должны обезвредить!..
— Он не может придти сюда. Его не пускают веревки, которыми он мною крепко связан!.. А что касается тебя, негодяй, так на — получай! При этих словах Джон Вильсон подбежал к нему и со всего размаха ударил его так сильно, что тот отлетел на несколько
шагов в сторону.
Злодей с пеной у рта поднялся на ноги.
— За это ты мне поплатишься жизнью! — закричал он и бросился на сыщика, держа в руках кинжал.
Джон Вильсон, казалось, только и ждал этого.
С ловкостью пантеры он обхватил его своими сильными руками за талию, поднял его и со всей силой бросил разъяренного злодея в воду.
Вода сильно бурлила. Она послушно приняла в свои объятия жертву и понесла по течению.
Этого только и желал сыщик. Кинжал упал в воду и Юнкерс был обезоружен навсегда.
Джон Вильсон поспешил к утопавшему и вытащил его на берег. Злодей был без памяти. Взвалив на плечи, он понес его к дому, где и связал.
После этого сыщик освободил Стефана Банерта.
На лице убитого горем старика заблестели слезы. Он признательно пожимал руку сыщика и благодарил, благодарил без конца.
— Я так счастлив, так счастлив!.. — говорил старик, захлебываясь от радости. — Когда мне сказали, что Джон Вильсон находится в руках злодеев, у меня рухнула всякая надежда на спасение. О, если бы был жив мой сын, мой любимый бедный сын!!!