Ударные группы Вентар и Мазадорга отправились на окраины. Им предстояло навести шорох, чтобы разворошить осиный улей. Лорд-канцлер остался с группой Малициуса, которая дожидалась своего выхода на сцену, чтобы нанести точечный удар по центру.
Внизу определённо началось смятение. Повстанцы выбежали из казарм и по приказу командиров устремились к различным точкам лагеря. Судя по всему, войска калифа тоже подоспели к ужину.
— Спускаемся, — приказал Тарчет, когда оговорённое время истекло. — Наша цель — таверна и казарменные комплексы. Уничтожаем всех, не допуская длительных потасовок. Смилодон, Граникус и Такер — прикрываете нас снаружи, не позволяя никому войти внутрь. Всё понятно?
Вопрос был риторическим.
Охрана у входа — двое недотёп в сползающих на лоб шлемах — спохватилась, когда было слишком поздно. Келноз могучим прыжком вылетел из седла раньше, чем его ящер приземлился. Взмахнув паладором, он развалил обоих на крупные куски, а затем зарычал, с выражением удовольствия на лице.
— Вперёд, — рявкнул Тарчет, следующим приземляясь на грунт.
Покинутые ворвались в здание, сметая сопротивление без всякой жалости. Лишь трое, названные учителем, заняли вахту у входа. Келноза хватило не на долго.
— Эх, надо бы размяться, — через минуту проворчал он и, не обращая внимания на соратников, направился в сторону импровизированных палаток.
Артур остался вдвоём с Такером.
— А мы что, хуже его? — спросил адепт, с мрачной усмешкой глядя в глаза Смилодона. — Пора двигаться, иначе пропустим самое интересное.
— Но ведь Тарчет сказал…
— Забудь, всё равно здесь никто не появится. Сейчас сражения кипят на периферии. В любом случае, шварки никого не пропустят в здание, как и не выпустят наружу.
— Я останусь, — ответил Смилодон, не имея желания выискивать себе жертв.
— Ну как знаешь, — скривился Ларс. — А я, пожалуй, прошвырнусь по округе. Не для того я летел в такую даль, чтобы твой Граникус меня обошёл.
Рассмеявшись, чародей оставил Артура одного.
— Дезертиры, — пробормотал юноша и, чтобы отвлечься, начал цитировать «Апологетику» Олафа с Перьями. Увы, ничего не получалось. Время от времени до его слуха долетали крики, порой похожие на предсмертные.
Прошло несколько минут, в течение которых напряжение в душе нарастало, пока не достигло своего апогея. Недалеко в стороне раздался шорох, от которого сердце юноши оборвалось. Неужели ему придётся…
Артур не успел закончить мысль. В нескольких метрах от него появились тени, в которых Покинутый распознал группу людей, вышедших из подвала и теперь пытающихся незаметно выбраться из эпицентра боевых действий. Их было не более сорока человек, и Артур ужаснулся, когда осознал, что это, в большинстве своём, женщины и дети. Очевидно, они прятались в подвале, а когда Токра под руководством Тарчета начали зачищать здание, они испугались, что их укрытие будет обнаружено, и решили выбираться. Стараясь не шуметь, группа беженцев направилась на запад, прочь от бараков. Артур вздохнул с облегчением, но тут же вспомнил, что именно в том направлении ушёл Келноз.
— Какого Ситаса! — не выдержал Смилодон. — Если я не остановлю их, Граникус убьёт их всех.
Артур бросился за людьми, пока они окончательно не скрылись за руинами здания. Набрав приличную скорость, Покинутый обогнул развалины и выбежал на группу спереди. Беглецы до последнего не подозревали о его присутствии. Наконец увидели юношу и испуганно остановились, прижимая детей к себе и с мольбой глядя на Смилодона. Было видно, что силы оставили их, и они не в состоянии даже бежать. Смилодон поднял руки над головой и тихим голосом произнёс:
— Не бойтесь меня. И не шумите. Я не враг вам.
— Кто вы? — спросила женщина с ребенком на руках. Рядом, держась за платье матери, стоял пятилетний мальчик.
Артур задумался. Если сказать правду, группу, того и гляди, охватит паника. Но женщина оказалась сообразительной. На её лице появилась обречённость.
— Вы не похожи на марадонца. Значит, вы Токра?
Артур понял, что обманывать нет смысла.
— Вы правы, но поверьте, я не такой, как другие. Позвольте мне спасти вас от моих… — последовала пауза, — …собратьев.
— Ты не обманешь нас, — крикнула другая женщина, более молодая и дерзкая. — Токра пьют нашу кровь и крадут наших детей.
— Тише, прошу вас, — взмолился юноша. — Если мои братья услышат вас, всё пропало. Да, вы правы, калиф Себанга вызвал нас, чтобы подавить восстание. Но я не желаю вашей смерти. Прямо сейчас мамелюки атакуют лагерь, а Токра расправляются с вашими главарями. С этим ничего не поделаешь. Но вы ещё можете спастись, если доверитесь мне.
— Довериться? Это невозможно, — пробормотала молодая женщина, ища глазами поддержку среди своих.
— Нам нечего терять, Амина, — внезапно сказала старшая товарка. — Так и так спасения нет. Пожалуйста, если вы не шутите, помогите нам.
Артур кивнул.
— Я сделаю всё, что смогу. Для начала нужно сменить направление, если мы не хотим угодить в сражение на западном фронте. Сейчас там очень жарко.
— Что же нам делать? — заплакала молодая девушка в коричневом платье.
— Для начала, успокойтесь. Кажется, этот район примыкает к городскому валу. Неужели, наружу нет ни одного выхода?
— Вы правы, есть такой. И не один. Одна проблема — когда-то все выходы были закрыты по приказу канцлера, чтобы никто не вырвался наружу, когда генерал Асаф выжигал местные трущобы. Теперь мы не сможем ими воспользоваться.
— Это мы ещё посмотрим, — отмахнулся Артур. — Лучшего варианта всё-равно не найти. Двигайтесь к ближайшему выходу, а я буду рядом и никому не позволю причинить вам вред. Будем надеяться, что Покинутые нас не заметят.
Женщина заметно приободрилась.
— Спасибо вам. Не знаю, зачем вы нам помогаете, но у вас хорошее лицо и мне хочется верить, что вы действительно собираетесь помочь нам.
Беглецы начали своё продвижение вперёд, к городской стене, которая возвышалась над пустырём в двух километрах к северо-западу. Артур приблизительно представлял себе, в каких местах сейчас идут сражения, и это позволяло ему корректировать маршрут.
Артур сопровождал беглецов на расстоянии, внимательно наблюдая за местностью. Звуки сражения по левую руку стали значительно громче. Где-то там, совсем недалеко, отряд Вентар распространял смерть и разрушение. Всполохи озаряли ночное небо, отчего настроение в группе стало почти паническим. Совсем рядом взорвался огненный шар, после чего послышался пронзительный крик, полный боли и ужаса.
— Кто-то из магов балуется, — с безотчётной яростью подумал Смилодон.
Несколько детей в группе заплакали.