Выбрать главу

– Вам явно нужно набрать вес, госпожа Ленн, – добавил он.

– Да, наверное, ты прав, – согласилась худощавая девушка.

Слуга вынес ей белый наряд. Он напоминал броское платье Селенны с жемчужинами, с элегантными подвязками и с поясом, строго обтягивающим талию. Кира влезла в него идеально. Мастерша умело подобрала размер, чем вызвала некоторые вопросы.

– Это платье некогда принадлежало госпоже Роммель, – ответил Хорст, заметив любопытство девушки. – Ваша стройная фигура очень похожа на её… Конечно же, в молодые годы. Госпожа Роммель уже ждёт вас в зале на первом этаже. Приятно аппетита, госпожа Ленн.

– Ты не пойдёшь со мной?

– Нет, госпожи едят отдельно от прислуги. Скоро вы освоитесь, госпожа Ленн. Ступайте же, не заставляйте госпожу Роммель ждать.

Киру изумляло почтение и преданность слуги. Никогда в своей речи он не смел назвать ни Киру, ни Селенну иначе, как госпожа, и повторял это в каждом своём обращении. Своими манерами он располагал к себе и заслуживал безграничное доверие. Спина исключительно прямо, руки спрятаны позади, на лице улыбка, а взгляд устремлён на собеседника. Хорст не жестикулировал, не мямлил, говорил чётко и по делу. Наверное, поэтому Селенна доверяла ему все свои тайны и желания, а может, это она и воспитала его таким, какой он сейчас. Кира кивнула ему и спустилась на первый этаж. Платье было весьма комфортным. Не стягивало, не путалось. Казалось даже, что пекарша двигалась в нём куда быстрее, чем обычно. Тёплый запах веял из просторного зала. Он охватил буквально весь этаж, пробуждая аппетит. За столом сидела Селенна, вертя в руках серебряную вилку. За столом было всего два места, поэтому Кира быстро заняла свободное. Блюда выглядели роскошно: рыба, нарезанные овощи и фрукты, свежий хлеб, и даже цветы, плавающие в стакане с чаем.

– Прекрасно выглядишь, – отметила Селенна, взглянув на ученицу.

– Спасибо, госпожа.

– К сожалению, моё зрение уже не такое чёткое, как раньше. Помню, я могла поразить летящего ястреба с одного выстрела, а теперь… едва могу разглядеть, сидит ли на тебе моё платье.

– Оно сидит идеально, как будто под меня сшили.

– Славно. Я так и подумала, когда впервые тебя увидела. Ты так напоминаешь мне… меня.

Селенна отрезала кусок рыбы и положила в рот.

– Скажите, госпожа. Я долго должна тут пробыть?

– Во-первых, ты никому ничего не должна. Только мне, разумеется. А во-вторых, я хочу, чтобы ты выполнила для меня дело, когда будешь готова.

– Когда же я буду готова?

– А-а… мести хочется. Вот в чём дело. Не терпится пойти пролить кровь. Ты будешь готова, когда я тебе скажу. Слушай меня, и добьёшься своей цели. Поняла?

– Да, госпожа.

– Видишь ли, Кира Ленн. Всё это богатство вокруг заполучено не просто так. Хоть я и родилась с серебряной ложкой в жопе, в этом мире приходится вертеться даже таким, как я. Но с каждым годом я осознаю, что уже не могу убивать и получать от этого удовольствие, как и раньше. Мой лимит подходит к концу. Смерть дала, смерть и забирает. Поэтому ты выполнишь дело за меня, и будешь свободна. Более того, я укажу тебе путь.

Кира оторвала взгляд от тарелки.

– Укажите путь?

– Именно. Дело в том, Кира Ленн, что я лично знаю человека, которого ты ищешь… фаль Дреанна. Его имя сейчас у многих на устах на этой части материка. Он тот ещё ублюдок, можешь верить.

– Я сделаю всё, что вы скажите, госпожа. Я хочу его смерти.

– Конечно, хочешь. Завтра мы продолжим твоё обучение. И послезавтра, и послепослезавтра, и каждый день, пока я не скажу тебе, что ты готова. А пока, подай мне соль.

Кира взглянула на три подписанные баночки на столе с белым содержимым. Она знала буквы, пытаясь разобрать каждую поочерёдно, но Селенна уже протянула руку, так что ученица поторопилась передать ближайшую баночку.