Выбрать главу

Как Апенди помог женщине

Встретил однажды Апенди опечаленного дехканина.

— О чем печаль твоя? — спросил Апенди с участием.

— Вот уже два дня моя жена мучается и никак не может родить.

Услышал Апенди о печали дехканина, пошел в сад и поймал несколько маленьких птичек. Подвязал им крылышки отнес в юрту дехканина, у которого жена рожала.

Увидела женщина птичек и удивленно спросила:

— Апенди, что это значит?

На это Апенди ответил:

— Ведь дети любят птиц. Когда они зачирикают, ребенок услышит и скорее выйдет на свет.

Апенди и джигиты

Был у Апенди всего-навсего один барашек. Он хорошо кормил его, и барашек очень разжирел.

Явились однажды к Апенди несколько джигитов. Они решили подшутить над ним:

— Эй, Апенди, знаешь ли ты, что завтра настанет конец света. Чтобы даром не пропал твой барашек, которого ты так долго кормил, давай лучше зарежем его, скушаем и благославим тебя. А на том свете это поможет тебе попасть в рай.

Апенди согласился, зарезал барашка и сказал джигитам:

— Пока сварю для вас только голову и ножки, а мясо оставлю на вечер.

В ожидании еды джигиты решили искупаться. Они оставили свою одежду Апенди, а сами пошли к реке.

Сидел Апенди и думал: «Если я за день дважды наемся баранины, а семью оставлю голодной, то ведь это нехорошо перед богом. Отдам-ка я баранью тушу жене».

Так он и сделал. Потом положил в котел баранью голову и ножки, разжег костер и, чтобы не затруднять себя собиранием дров, спалил одежду джигитов.

Вернулись они и увидели, что баранья туша исчезла.

— Эй, Апенди, где баранина? — спросил один из них.

— Я отнес ее своей семье. Если я сам наемся, а семья будет голодать, то что отвечу завтра перед богом? — ответил Апенди.

Пожалели юноши, что остались без бараньего мяса, и сказали:

— Ну, ладно. Тогда давай голову и ножки твоего барашка.

Быстро съели юноши то, что подал им Апенди, потом начали искать свою одежду и не нашли.

— Эй, Апенди, где наша одежда?

— А я сварил на ней мясо.

— Брось шутить. Давай поскорее нашу одежду, — начали требовать джигиты.

Тогда Апенди ответил, усмехаясь:

— Я вовсе не шучу. Если завтра конец света, для чего нужна вам одежда?

Как аукнется, так откликнется

Проезжал как-то Апенди мимо одного аила и увидел, как поодаль от других стояла нарядная юрта и возле нее суетились джигиты. В больших котлах варилось мясо, и запах вкусной пищи вызывал аппетит и без того голодного Апенди. Даже ишак раздул свои ноздри.

У самого большого котла в новом бархатном халате стоял бай и улыбался, глядя, как закипает в котле мясо.

— Салам аллейкум! — сказал Апенди, приближаясь к баю.

Бай нехотя ответил на приветствие и сразу же перестал улыбаться.

— Не угостишь ли, досточтимый бай, путника ароматной шурпой?

Бай сердито взглянул на Апенди и стоявшего рядом с ним совсем отощавшего ишака. Помрачнел бай, но потом, видно, вспомнил о том, что киргизы почитают гостеприимство, вынул из котла голую кость, кинул к ногам Апенди:

— Это вам на двоих! — и прибавил: — Да и вообще, ты должен быть рад, что дышишь ароматным запахом. А теперь проходи мимо.

Но пришлось Апенди еще раз встретиться с баем. На этот раз сам бай возвращался откуда-то верхом на ишаке. Был на нем все тот же бархатный халат. Подъехав к юрте Апенди, бай произнес:

— Эй, Апенди, не угостишь ли нас?

— Да-а, — протянул Апенди, — скотину надо бы покормить.

С этими словами Апенди вынес охапку сена и поднес ишаку.

— Больше ничего не имею, — сказал он. — Если хочешь, это вам на двоих. Да и вообще, ты должен быть рад, что смотришь как ест твой ишак.

Бай и новый чапан Апенди

Однажды один скупой бай устроил той в честь своего единственного сына. В убранной юрте хозяин принимал знатных людей, а бедных, одетых в простые одежды, усаживал в старой тесной юрте.

Пришел к баю и Апенди. Был он одет в рваный халат и дырявые сапоги. Бай сделал вид, что не заметил Апенди, и слуги отправили его в юрту, где сидели бедняки.

Вкусную еду носили туда, где сидели богачи, а беднякам приносили объедки.

На следующий день Апенди надел на себя новый халат, на ноги натянул блестящие ичиги[48], на них — новые голоши, голову обмотал чалмой и снова пошел на байский той.

вернуться

48

Ичиги — мягкие сапожки.